Hetedik fejezet Bolondok uzsonnája
Künn a ház előtt, a fa árnyékában terített asztal. Ott ült Április Bolondja meg a Kalapos, és teázott. Kettejük között egy mormota szunyókált. Április Bolondja meg a Kalapos rákönyökölt, mint valami párnára, s a feje fölött beszélgetett. Hű, de rossz lehet ennek a szegény Mormotának gondolta Alice. Még szerencse, hogy alszik, és nem érzi. Az asztal hosszú volt, de azért mindhárman az egyik sarkán szorongtak. Nincs hely, nincs hely kiáltozták, amikor megpillantották Alice-t. Dehogyis nincs méltatlankodott Alice, s leült egy székre az asztal végén. Igyál egy kis bort kínálgatta őt nyájasan Április Bolondja. Alice keresgélt az asztalon, de nem talált mást, csak teát. Nincs is bor szólt. Nincs bizony mondta Április Bolondja. Nem illik azt kínálni, ami nincs jegyezte meg Alice mérgesen. Nem illik leülni sem annak, aki nincs meghíva mondta Április Bolondja. Nem tudtam, hogy ez csak a maguk asztala felelte Alice. Többnek van terítve, mint háromnak. De kócos a hajad mondta a Kalapos, aki eddig csak kíváncsian fürkészte Alice-t, s most szólalt meg először.
Nem illik mást megszólni figyelmeztette Alice haragosan. Nagy neveletlenségre vall. A Kalapos erre óriási szemeket meresztett, s csak ennyit mondott: Mi a különbség a holló meg az íróasztal között? Jaj, de nagyszerű! gondolta Alice, mert szerette a találós kérdéseket. Mindjárt kitalálom mondta hangosan. Azt gondolod? kérdezte Április Bolondja. Azt. Hát akkor mondd azt, amit gondolsz. Én azt gondolom, amit mondok hebegte Alice. A kettő között nincs semmi különbség. Dehogyis nincs pattogott a Kalapos. Hiszen akkor éppúgy mondhatnám: Azt látom, amit iszom, vagy: Azt iszom, amit látok. Sőt mindegy lenne tódította Április Bolondja ez: Azt szeretem, amit kapok, vagy ez: Azt kapok, amit szeretek. Meg egyformán mondhatnám dünnyögött a Mormota álmában: Akkor alszom, ha élek, vagy: Akkor élek, ha alszom. No, te valóban csak akkor élsz, ha alszol nevetett a Kalapos. Itt a beszélgetés megfeneklett, s az egész társaság elhallgatott. Alice közben azon törte a fejét, mi a különbség a holló és az íróasztal között, de nemigen tudta kisütni. A Kalapos szólalt meg először: Hányadika is van ma? kérdezte Alice-től. Kihúzta zsebóráját, nyugtalanul nézegette, aztán megrázta, és a füléhez nyomta. Alice gondolkozott egy kicsit, aztán kibökte: Negyedike. Akkor az órám két napot késik sóhajtott a Kalapos. Látod, mondtam, hogy ne vajazd be a kereket förmedt rá Április Bolondjára. Egészen friss vaj volt mentegetőzött Április Bolondja. Igen, de azért néhány kenyérmorzsa is belékerült dörmögött a Kalapos. Nyilván a kenyérvágó késsel kented a vajat. Április Bolondja vizsgálgatta az órát, elkomorodott, aztán beledugta a teáscsészébe, újra megnézte, de semmi egyéb nem jutott az eszébe, csak az, amit már mondott: Egészen friss vaj volt. Alice Április Bolondja válla fölött kíváncsian kandikált az órára. Jaj, de fura egy óra mondotta. A napokat mutatja, de a perceket meg az órákat nem. Hát aztán okoskodott a Kalapos , a te órád talán mutatja az éveket ? Dehogyis mutatja vágta rá Alice. Hiszen egy év az nagyon hosszú, s akkor egy teljes évig egyáltalán nem kellene járnia. No és az én órám talán jár? kérdezte a Kalapos. Alice most már igazán nem tudta, hányat ütött az óra. A Kalapos megjegyzésének látszólag semmi értelme sem volt, ugyanakkor mégis angolul hangzott. Egy árva szót sem értek az egészből vallotta be Alice pironkodva. A Mormota megint elaludt ugrott föl a Kalapos, s egy kis forró teát loccsintott az orrára. A Mormota türelmetlenül megrázta a fejét. Szemét föl se nyitva, ezt mondotta: Persze, persze. Magam is éppen ezt akartam mondani. No, kitaláltad-e már, mi a különbség a holló meg az íróasztal közt? vallatta Alice-t a Kalapos. Nem. Tessék megmondani kérlelte. Nekem halvány sejtelmem sincs róla felelte a Kalapos. Nekem se mondotta Április Bolondja. Alice fáradtan fölsóhajtott: Hát nem sajnálják az időt ilyen ostobaságokra pazarolni méltatlankodott. Olyan találós kérdést tesznek föl, amelyikre nincs is válasz. Miért sajnálnók az Időt? ellenkezett a Kalapos. Hiszen az Idő nem beteg. Nem értem jegyezte meg Alice. Hát persze hogy nem érted vágott szavába a Kalapos megvető fejmozdulattal. Mert hiszen te biztosan nem beszélgettél még az Idővel, nekem pedig jó barátom. Én csakugyan nem beszéltem vele felelte Alice óvatosan , de jól ki tudom verni, amikor zenét tanulok. Ó, hát akkor mindent értek mondta a Kalapos. Mert azt az Idő nem állja. Ha viszont nem ütnéd, hanem jóba lennél vele, kezes szolgád volna, s eligazítaná az órát. Tegyük fel például, hogy reggel nyolc óra van, s kezdődik a tanítás. Nos, egyebet sem kell tenned, csak két szót súgnod az Idő fülébe, s máris fordult egyet az óra, aztán íziben fél egyet mutat: ebédidőt. Ez csakugyan remek volna kacagott Alice, s aztán elgondolkozva tette hozzá: De hátha még nem volnék akkor éhes? Annyi baj legyen. Akkor addig marad fél egy, amíg meg nem éhezel. Tán maga így tesz az Idővel? kérdezte Alice. Nem rázta fejét búsan a Kalapos. Mi nem vagyunk beszélő viszonyban egymással. Összevesztünk. Most április elsején történt. Éppen aznap, amikor szegény cimborám megbolondult mutatott a teáskanalával Április Bolondjára. Akkor a Királynőnél nagy hangverseny volt. Nekem kellett énekelni ezt a dalt:
Ismered ezt a dalt ? Mintha már hallottam volna. Várj csak, így megy tovább:
Erre a Mormota kissé fölneszelt, s félálomban dudorászni kezdte: Libbenj-lebbenj, denevér. S mindaddig dudorászta, amíg jól oldalba nem bökték. No, szóval, alig értem az első versszak végére folytatta a Kalapos , amikor a Királynő fölugrott, és elkiáltotta magát: Ez sose vág be időre. Nem tartja meg az ütemet. Üssétek le a fejét. Borzasztó fakadt ki Alice. Azóta haragszik rám az Idő bólogatott a Kalapos. Meg nem tenne többet semmit a kedvemért. Az órám mindig hatot mutat. Alice fejében derengeni kezdett valami. Ezért van itt az asztal uzsonnához terítve ? kérdezte. Úgy van, úgy van sóhajtotta a Kalapos , nálunk minden idő uzsonnaidő, időnk sincs közben elmosogatni. Szóval egyik terítéktől a másikhoz vonulnak? kérdezte Alice. Úgy bizony, mégpedig mihelyt bepiszkítottuk a csészéinket. De mi lesz, amikor a végére érnek ? kockáztatta meg Alice. Beszéljünk másról ásított Április Bolondja. Unom. Azt ajánlom, hogy ez a kis kisasszony meséljen most nekünk valamit. Jaj, én nem tudok mesélni szólt Alice félénken. Akkor meséljen a Mormota kiáltott a két jópipa. Mormota, ébredj! S bökdösték jobbról is, balról is. A Mormota lassan fölpillantott. Nem is aludtam szólt rekedt, álmos hangon. Minden szót hallottam, pajtások. Mesélj nekünk valamit biztatta Április Bolondja. Igen könyörgött Alice , legyen szíves, meséljen valamit. De siess ingerkedett vele a Kalapos , különben elalszol, mielőtt befejeznéd. Egyszer volt, hol nem volt kezdte a Mormota sebbel-lobbal , még az Óperenciás tengeren is túl, volt egyszer három kislány. Úgy hívták őket, hogy Elsie, Lucie, Tillie. Ez a három kislány egy kút fenekén élt. És miből éltek? kérdezte Alice, akit mindig nagyon érdekelt az evés meg az ivás. A Mormota néhány pillanatig töprengett ezen, aztán így szólt: Hát málnaszörpből. Az lehetetlenség jegyezte meg Alice mosolyogva. Akkor elrontották volna a gyomrukat. El is rontották mormogta a Mormota. De még mennyire! Alice akárhogy próbálta, sehogy se tudta elképzelni, hogy élt ott a kút fenekén az a három kislány. Aztán miért voltak a kút fenekén? kérdezte. Igyál még egy csésze teát kínálgatta a Kalapos Alice-t. Én eddig egyetlen csészével sem ittam tiltakozott Alice sértetten , hát nem ihatok még egy csészével. A semminél kevesebbet természetesen nem ihatsz bölcselkedett Április Bolondja , de a semminél többet annál könnyebben. Maga pedig ne kotyogjon bele mindenbe szólt rá Alice. Nem illik mást megszólni olvasta a fejére diadalmasan a Kalapos. Alice erre nem tudott mit felelni, hát bánatában kent magának egy darab vajas kenyeret, ivott egy kis teát, aztán újra megkérdezte: És miért éltek a kút fenekén? A Mormota ismét törte a fejét egy-két pillanatig, majd kinyögte: Azért, mert az málnaszörpkút volt. Olyan kút nincs is a világon mondta Alice hitetlenül. A Kalapos meg Április Bolondja lepisszegte. A Mormota is megpirongatta Alice-t. Ha nem tudsz finoman viselkedni, akkor csak mondd tovább magad. Ne tessék haragudni könyörgött Alice. Tessék folytatni. Többet nem szólok bele. Végre is lehet, hogy csakugyan van egy olyan kút... Egy? csattant föl a Mormota méltatlankodva, de azért folytatta: Szóval ez a három kislány csak elkezdett merni. Mertek, mertek... Mit mertek ? kérdezte Alice, megfeledkezve fogadalmáról. Hát málnaszörpöt vetette oda a Mormota. Tiszta csészét kérek vágott közbe a Kalapos , és üljünk egy hellyel odább. Mialatt beszélt, már odább is vonult, a Mormota került az ő helyére, a Mormota helyére pedig Április Bolondja. Alice kelletlenül ült Április Bolondjának a helyére. Ebben a helycserében csak a Kalapos járt jól. Alice-nak sokkal rosszabb hely jutott, mint előbb, mert Április Bolondja, mielőtt tovább ült volna, feldöntötte a tejeskannát, bele a tányérjába. Alice nem akarta újra megsérteni a Mormotát, ezért csínján érdeklődött: Csak azt nem értem, honnan merték a málnaszörpöt? Minthogy a vizes kútból rendszerint vizet szoktak merni tanította a Kalapos , a málnaszörpös kútból málnaszörpöt mernek. Nem érted, te kis csacsi? De hiszen a kislányok benne voltak a kútban magyarázta Alice a Mormotának, ügyet se vetve az előbbi megjegyzésre. Persze hogy benne voltak, és benne mertek. Ettől a választól Alice annyira meghökkent, hogy hagyta tovább beszélni a Mormotát, s egy darabig nem is szólt közbe. Szóval a három kislány egyszerre mindenfélét mert folytatta a Mormota, nagyokat ásítva s szemét dörzsölgetve, minthogy már roppant elálmosodott. Mindenfélét mert az a három kislány. Mindenfélét mert merni az a három kislány, ami m betűvel kezdődik. Miért éppen m betűvel? csodálkozott Alice. Azért felelt Április Bolondja , mert mert. Azért folytatta , mert mert merni. Alice elhallgatott. A Mormota közben lehunyta szemét, és elszundított, a Kalapos azonban jól oldalba böködte, arra nyikkant egyet, fölriadt és folytatta: Mindent mertek ezek a kislányok, ami m betűvel kezdődik, úgymint mézet, mákot, mulatságot. Láttál te már mulatságot merni? Igazán nem tudom hebegte Alice. Nahát, akkor ki se nyisd a szádat! ripakodott rá a Kalapos. Ez már több volt a soknál. Ilyen gorombán még senki se beszélt vele. Sértődötten fölkelt, s otthagyta őket. A Mormota tüstént elszenderedett, a másik kettő pedig nem törődött azzal, hogy elmegy. Alice ugyan hátra-hátratekintett, hogy hátha visszahívják, de bizony nem hívták vissza. Messziről még látta, amint a Kalapos meg Április Bolondja a Mormotát belenyomja a teáskannába.
Ezekhez aztán nem megyek többet gondolta Alice, amikor már a erdőn ballagott. Soha életemben nem jártam ilyen bolond társaságban. Amint ezt mondotta, észrevette, hogy egyik fatörzsbe valami ajtó van vájva. Jaj, de furcsa szólt. De ma minden olyan furcsa. Mindenesetre kinyitom. Kinyitotta az ajtót, s belépett rajta. Ismét ott volt a hosszú folyosón, a kis üvegasztalka mellett. Na, most okosabb leszek biztatta magát. Fogta az icipici aranykulcsot, kinyitotta vele a parányi ajtót, amely a kertbe nyílt, majd kihúzta zsebéből a gombamaradékot, s addig harapdálta, amíg megint húsz centiméternyire nem törpült. Aztán lement a szűk átjárón; s végre-valahára ott volt a gyönyörű kertben, a tündöklő virágágyak meg a hűs szökőkutak között.
|