Jó
embereivel, hív szolgáival, válogatott nagy
urakkal a Mátra széliben vadászgatott egyszer
Mátyás király. Űzték a szarvast, s dél idején
terebélyes fák árnyában jóízűen megették a
cigánypecsenyét.
- No,
most már hunyjunk egyet ebben a szép bársony
fűben, urak - heveredett le ebéd után a király.
- Tóbiás mester majd vigyáz a lovakra, míg mi
szundikálunk.
Tóbiás mester olasz tudós volt s az eszével
szolgálta a királyt. Szörnyű okos ember volt,
nemhiába mindig a könyveket bújta. Értett olyan
nyelveken, amiken semmi élő ember nem beszél.
Megmondta, hogy ezer esztendővel ezelőtt ezen
meg ezen a napon nap sütött-e vagy eső esett.
Tudta, hogy mért dong a szúnyog és mért nem
kukorékol a szamár. Tudott az mindent az
égvilágon, mert minden benne volt a nagy
könyveiben, amik közül mindig magával hurcolt
egyet-kettőt.
Most
is úgy belemerült az olvasásba a
galagonya-bokrok alatt, hogy egy szót se hallott
a király beszédéből.
-
Neked szóltam, mester - kiáltott rá Mátyás -,
van-e kedved bojtárkodni?
Tóbiás mester akkora igent bólintott, hogy az
orrára csúszott a hegyes bársony süveg.
-
Van, királyom, van. A lovak elolvasgatnak ebben
a szép könyvben, én meg ellegelgetek ebben a
szép zöld mezőben.
Az
urak elnevették magukat, aztán elszéledtek
aludni. Tóbiás mester pedig meg nem tudta
érteni, hogy mit nevetnek most őrajta. Nagy
mérgesen bújt vissza a könyvébe s ki se
gubódzott belőle addig, míg napáldozat táján a
király föl nem ébredt és össze nem kürtölte az
urakat.
-
Gyerünk, urak, gyerünk, megfőtt már azóta otthon
a malackörmös bableves.
Az
urak talpra ugráltak, Tóbiás mester is becsapta
a nagy könyvét és megdörgölte a szemét:
-
Mehetünk, királyom, mehetünk.
No,
pedig nem mehettek. Tóbiás mester rosszul
bojtárkodott: szőrin-szálán elveszett a király
fakó lova.
- No,
híres bölcs, most add elő a tudományod! -
ráncolta össze a szemöldökét Mátyás. - Elveszett
a fakó, te felelsz érte.
-
Engedelmet kérek - tette az orrára a mutatóujját
Tóbiás mester - nem veszett az el. Azt mondja az
írás, hogy a világon semmi se vész el. Megvan az
a fakó valahol.
-
Süsd meg a tudományodat! - legyintett a király.
- A lovat add elő akárhonnan, vagy utána mehetsz
magad is.
Nosza, a válla közé kapta a nyakát erre a nagy
tudós s alázatosan elsompolygott a lovat
keresni. De a harmadik lépésnél visszafordult.
Könnyebb egy tűt megtalálni a szalmakazalban,
mint egy lovat a Mátrában.
-
Pardon-grácia fejemnek - somfordált oda a király
elé - bizonyosan a farkasok ették meg a fakót.
-
Farkasok nyár derekán? - csóválta a fejét
bosszúsan a király. - Különben eredj utánuk,
tudsz te a farkasok nyelvén is.
A
kíséret elnevette magát, a mester pedig nagy
morogva bebújt a sűrűbe. Megzörgetett minden
bokrot, megvallatott minden levelet s utoljára
is összekarmolászva, megtépett gúnyában borult a
király elé:
- Egy
életem, egy halálom, fejemet neked ajánlom, de a
fakót nem találom.
-
Sebaj no, mester - esett meg a király szíve az
öreg Tóbiáson. - Én majd fölülök a nádor lovára,
a nádor az országbíróéra, az országbíró a
tárnokmesterére, a tárnokmester a
kunkapitányéra, a kunkapitány a sereghajtó
hadnagyéra, a sereghajtó hadnagy a tiedre, te
pedig hazakutyagolsz gyalogszerrel vagy
nádparipán, ahogy jobban esik.
Már
éppen indulóban voltak, mikor egyszer csak
közéjük toppan egy öreg pásztorember. Szűre a
vállán, bocskor a lábán, görbe bot a kezében,
illedelmes köszöntés a száján.
- No,
mire végzik? - azt mondja. - Hazafelé
igyekeznek?
-
Igyekeznénk ám, ha kár nem ért volna - feleli rá
a király.
- Kis
kár nem nagy kár - azt mondja a pásztor.
- De
nagy kár ám az, hogy a fakó lovam elveszett -
magyarázta Mátyás. - Nem találkoztál vele
jártodban-keltedben, jó ember?
-
Színét se láttam - nézett körül a pásztor -, hát
aztán legalább keresték-e valahol?
-
Mindenütt, ahol nincs - kottyant bele mérgesen
Tóbiás.
- Hát
ott kell megnézni, ahol van - mondta komolyan a
pásztor. - Meg kell nézni a szarkafészekben.
Szép
kerek szarkafészek ringatózott a legmagasabb
nyárfa hegyében, arra mutatott föl a pásztor,
Tóbiás mester pedig elvihogta magát:
-
Hihi! Lovat a szarkafészekben! No, még ilyet se
hallottam életemben.
- Meg
kell pedig azt próbálni, mester! - ütött a
vállára a király, aki egyszerre keresztül látott
a szitán. - Mássz föl csak erre a fára, nézd meg
azt a szarkafészket!
Tóbiás mester csavargatta a fejét jobbra-balra.
Mégiscsak furcsállotta, hogy ő udvari tudós
létére fára másszék. De a király olyan keményen
biztatta a szemivel, hogy jobbnak látta lerúgni
a kordován csizmát s nekirugaszkodni a fának.
Hosszú lábával egy-kettőre fönttermett s le is
kiáltott csúfolódva:
-
Szarka sincs ebben, nemhogy ló volna!
-
Nono - szólt vissza a király -, nézz csak körül
abból a fahegyből, hátha látsz valami szépet.
Hát
akkorát rikoltott a mester, mint egy erdő
sárgarigó:
- Ne
legyen Tóbiás a nevem, ha nem látom a fakót! Ott
legel ni, az érparton, a másik erdőszélen!
Nem
telt bele egy jó harapásnyi idő, már a fakón ült
a király, de addig el nem indult, míg kezet nem
szorított a pásztorral.
- No,
jó ember, többet tudsz egy regiment tudósnál.
Tavaszra hozzád adom iskolába Tóbiás mestert.
Meg is fizetem érte a tandíjat előre.
Azzal elővette az
erszényét, de biz abban nem volt egyéb egy
rézpolturánál.
- Sebaj no - nevetett a
király -, itt hagyom zálogba a bicskámat!
Ezüst
volt annak a vasa, arany a pántja,
karbunkuluskővel kirakott a nyele. Azóta se
evett a magyar pásztor olyan bicskával paprikás
szalonnát.