Tizenkettedik fejezetAlig jutott egy kőhajításnyira, nagy rikoltozást hallott maga mögött: - Misi Mókus! Misi Mókus! Várj meg, kérlek szépen! Visszafordult, s akkor látta, hogy Bumba, a majom lohol utána lélekszakadva. Végre nagy lihegve odaért hozzá. - No, mi az, Bumba? - kérdezte Misi. - Csak nincs valami új vész az utamban, amitől óvni akarsz? - Nincs, nincs! - pihegte Bumba. - Csupán veled szeretnék tartani. - És ezt minek köszönhetem? - csodálkozott Misi. - Annak, hogy látom: csuda ügyes fickó vagy! - mondta Bumba. - Köszönöm az elismerést, de sietek, mert fontos az utam - magyarázta Misi. - Hanem áruld el, hogy téged mi kerget el hazulról. - Hát ha nem sejted, szívesen elmesélem - kezdte Bumba. - Az én biztos állásom az volt, hogy az úton álljak, és figyelmeztessem az utasokat, ha jön Krokó. De Krokó már nincs. Te elpusztítottad Így az állásomnak is befellegzett. - Aha! - bólintotta Misi megértően. - Tehát - folytatta Bumba - ha megengeded, hozzád szegődöm. Bízom rendkívüli képességeidben; melletted bizonyára én is boldogulok. - Szívesen fogadlak útitársnak - hajtotta meg magát Misi. A két újdonsült útitárs együtt ment tovább. - Merre is tartasz? - kíváncsiskodott Bumba. Misi elgondolkozva felelt: - Ide fülelj! Azért indultam el messzi hazámból, hogy megtaláljam azt a vidéket, ahol örökké termő fát találok. Nem hallottál még erről? - Ó, hogyne hallottam volna! - vágta rá menten Bumba. - Olyan fák, amelyeknek az egyik águk virágzik, a másik águkon már érik a gyümölcs, és a harmadikról éretten hullik lefelé. Ez az? - Ez az! Ez kell nekem! - ujjongott fel Misi. - Tehát van ilyen fa? - Van hát! - erősítette Bumba. - De hol? - kérdezte mohón Misi. - Itt a bökkenő! - sóhajtott Bumba. - Merre van, merre nincs, senki se tudja. - Hirtelen a kobakjára csapott. - Azaz ismerek egy bölcset, az talán eligazítana bennünket. - Nos! - sürgette Misi. - Hogy hívják azt a nagy bölcset? - A neve - mondta Bumba földig hajolva - Apa-pirra-soka-tir, a nagy bölcs. Mindent tud, amit közönséges földi halandó nem tud, tehát bizonyára azt is tudja, hol van az örökké termő fa. - Szép neve van! - mondta Misi Mókus. - Remélem, nem felejtem el, amíg hozzá érünk. Messze lakik innét az az Apa-pirra-soka-tir? - Nem tudom - vallotta be Bumba. - Püff neki! Akkor hiába minden - mondta Misi Mókus. - Hohó! - kiáltott fel Bumba. - Van valaki, aki tudja, hol tartózkodik Apa-pirra-soka-tir, a nagy bölcs. - Ki az? - firtatta Misi. - Kacifánt, az okos elefánt. Ezen az úton haladva okvetlenül rá találunk. - Akkor induljunk máris! - nógatta Misi Mókus. - Egy kis bibi még van - vakarta fejét Bumba. - Ajjajjaj, Bumba! - kiáltott föl Misi Mókus. - Milyen bibi van még? - Ó, csak az - felelt rá Bumba kicsit riadtan -, hogy Kacifánt, az elefánt nagyon titoktartó... de hát... de hát... - kezdett volna ötölésbe-hatolásba Bumba. De Misi Mókus fülön ragadta és ráripakodott: - Mit jelent ez a “de hát”? - Eressz el! - nyafogott Bumba. - Azt jelenti az a “de hát”, hogy aki olyan ügyes, olyan csalafinta, hogy Krokót tönkresilányítja, az túljár a titoktartó Kacifánt eszén is, és kiszedi belőle a titkot. - Ez már más! - szólt erre Misi Mókus. - Bocsáss meg, hogy heveskedtem. Mert ha csintalan volt is, de belátta hibáját, és iparkodott jóvátenni. - Megbocsátok - biccentett Bumba nagylelkűen, aztán fontoskodva fűzte hozzá: - De meg kell jegyeznem, hogy ezután megfontoltan kell cselekedned, nehogy a hebehurgyaság később galibákat okozzon. - Igazad van - helyeselt Misi. - De már induljunk, mert különben soha nem érünk célhoz. Ezt meg Bumba volt kénytelen elismerni. Azzal végre-valahára útnak eredtek, hogy rátaláljanak Kacifántra, az elefántra, akinek segítségével rátalálnak Apa-pirra-soka-tirra, a nagy bölcsre, aki végül eligazítja Misi Mókust az örökké termő fához.
|