1
Amikor hatéves voltam,
pompás képet láttam egy könyvben. A könyv az őserdőről szólt, és
címe ez volt: “Igaz történetek”. A pompás kép óriáskígyót
ábrázolt, amint éppen elnyel egy vadállatot. Lemásoltam a képet,
tessék, itt van. A könyvben ezt írták: “Az óriáskígyó rágás
nélkül, egészben nyeli le zsákmányát. Utána meg sem tud moccanni,
fél esztendeig emészt, és ezt az időt átalussza.”
Én akkor sokat
gondolkoztam a dzsungelbeli kalandokon, és hosszú fejtörés után
sikerült színes ceruza segítségével megalkotnom első rajzomat. Ez
volt az 1. sz. rajzom.
Remekművemet
megmutattam a felnőtteknek, és megkérdeztem, megijedtek-e a
rajztól?
Azt felelték: “Miért
ijednénk meg egy kalaptól?”
De hiszen az én rajzom
nem kalapot ábrázolt, hanem óriáskígyót, amint éppen elefántot
emészt. Ekkor lerajzoltam az óriáskígyót belülről is, hadd értsék
meg azok a felnőttek. A felnőtteknek mindig mindent meg kell
magyarázni. Ez volt a 2. számú rajzom.
A felnőttek erre azt
ajánlották, hogy ne rajzoljak többé se nyitott, se csukott
óriáskígyót, hanem érdeklődjem inkább a földrajz, a történelem, a
számtan és a nyelvtan iránt, így történt, hogy hatéves koromban
búcsút mondottam fényes festői pályafutásomnak. Elbátortalanított
1. számú és 2. számú rajzom sikertelensége. A felnőttek maguktól
soha semmit nem értenek meg, a gyermekeknek pedig fárasztó mindent
újra meg újra megmagyarázni nekik.
Más mesterséget kellett
tehát választanom. Megtanultam repülőgépet vezetni. Végigrepültem
nagyjából az egész világot. Ami igaz, az igaz, a földrajznak
csakugyan nagy hasznát vettem. Egyetlen szempillantással meg
tudtam különböztetni Kínát Arizonától. Ez roppant hasznos,
kiváltképpen, ha az ember éjjel eltéved.
Így aztán életem
folyamán rengetegszer kerültem ismeretségbe rengeteg komoly
emberrel. Hosszú ideig éltem a felnőttek között. Nagyon közelről
szemügyre vettem őket. Mi tagadás, véleményem nemigen javult meg.
Ha olyan felnőttel
találkoztam, akit többé-kevésbé világos fejűnek véltem,
kipróbáltam rajta 1. számú rajzomat. Ezt mindvégig megőriztem. Azt
akartam megtudni, vajon valóban értelmes-e. De mindegyik felnőtt
az felelte: “Ez egy kalap.” Erre nem beszéltem neki sem
óriáskígyókról, sem őserdőkről, sem csillagokról. Értelmi
képességeihez igazodtam. Beszéltem neki bridzsről, golfról,
politikáról és nyakkendőkről. És a felnőtt nagyon meg volt
elégedve, hogy ilyen értelmes emberrel ismerkedett meg.
2
Így hát magányosan
éltem. Nem volt senkim, akivel igazán elbeszélgethettem volna.
Most hat éve azután a Szahara-sivatagban baleset ért, s ekkor
minden megváltozott. Valami eltörött a motoromban. Nem volt velem
sem szerelő, sem utas, nekiláttam, és megpróbáltam egymagam rendbe
hozni a súlyos hibát. Tudtam, hogy életről-halálról van szó.
Ivóvizem alig egy hétre elegendő.
Az első este a sivatagi
homokban ért utol az álom, ezer mérföldnyire minden emberlakta
helytől. Sokkal magányosabb voltam, mint a hajótörött, aki az
óceán közepén hánykolódik tutaján. Elképzelhetitek tehát
meglepetésemet, mikor pirkadatkor egy furcsa kis hang ébresztett
fel. Azt mondta:
- Nagyon szépen
kérlek... rajzolj nekem egy báránykát...
Talpra ugrottam, mint
akit villám sújtott. Erősen megdörzsöltem a szemem. Jól odanéztem.
Egy egészen, de egészen furcsa pöttömnyi emberfiát láttam meg.
Komoly szemmel nézett rám. Ez itt a legjobb arcképe. Később
készítettem róla, azt hiszem, sikerült. Persze, az én rajzom
távolról sem olyan kedves, mint maga a kisfiú. Nem én tehetek
róla. A felnőttek hatéves koromban elvették kedvemet a
festőpályától. Soha nem is tanultam meg rajzolni mást, csak
nyitott óriáskígyókat és csukott óriáskígyókat.
Néztem, csak néztem ezt
a tüneményt, és a meglepetéstől karikára nyílt a szemem. Ne
feledjétek, hogy ezer mérföldre voltam minden emberlakta helytől.
Az én pöttöm kisfiúm azonban nem úgy állt ott, mintha eltévedt
volna. Nem látszott rajta sem halálos fáradtság, sem halálos
éhség, sem halálos szomjúság, sem halálos ijedelem. Egyáltalán nem
úgy festett, mint egy kisfiú, aki eltévedt a sivatagban, ezer
mérföldnyire minden emberlakta helytől. Amikor végre visszanyertem
hangomat, azt kérdeztem tőle:
- De... hát mit keresel
te itt?
És ő újra mondta,
nagyon szelíden, mint valami roppant fontos dolgot:
- Nagyon szépen
kérlek... rajzolj nekem egy báránykát...
Amikor a titokzatosság
túlságosan hatalmába keríti az embert, senki sem mer nem
engedelmeskedni. Képtelenség az egész, mondtam magamban, itt
vagyok ezer mérföldnyire minden emberlakta helytől, halálos
veszélyben, de mit tegyek? Előhúztam zsebemből egy papírlapot és a
töltőtollamat. Ekkor hirtelen eszembe jutott, hogy hiszen én
főképp földrajzot, történelmet, számtant és nyelvtant tanultam,
és megmondtam a pöttöm kisfiúnak (egy kissé rosszkedvűen), hogy
nem tudok rajzolni. Azt felelte:
- Nem baj. Rajzolj csak
nekem egy báránykát.
Mivel sohasem rajzoltam
még báránykát, lerajzoltam neki azt, amit tudtam, a két rajzom
közül az egyiket. A csukott óriáskígyót. Leesett az állam, amikor
a pöttöm kisfiú így felelt:
- Nem! Nem! Nekem nem
kell elefánt óriáskígyóban! Az óriáskígyó nagyon veszélyes, az
elefánt roppant terjedelmes. Odahaza, énnálam, minden icipici.
Báránykára van szükségem. Rajzolj nekem egy báránykát.
Hát rajzoltam.
Figyelmesen megnézte,
aztán így szólt:
- Nem. Ez már nagyon
beteg. Rajzolj másikat!
Rajzoltam.
Barátom kedvesen,
megbocsátóan mosolygott:
- Nézd, hisz magad is
látod... ez nem bárányka, ez kos. Szarva van...
Újra nekiálltam
rajzolni. De ez sem tetszett jobban.
- Nagyon öreg. Nekem
olyan bárányka kell, amelyik még soká él.
Akkor aztán
elvesztettem türelmemet, hiszen sürgősen hozzá kellett látnom a
motorszereléshez. Gyorsan összecsaptam még egy rajzot.
Ennyit mondtam hozzá:
- Ez itt egy láda. A
bárányka benne van.
Ugyancsak meglepődtem,
mennyire felderült ifjú műbírálómnak az arca:
- Hiszen pontosan ilyet
akartam! Mit gondolsz, sok fű kell ennek a báránykának?
- Miért?
- Mert énnálam odahaza
minden icipici...
- Biztosan lesz fű
elég. Icipici báránykát adtam neked.
A rajz fölé hajolt:
- Nem is olyan kicsi...
Nézd! Elaludt...
Így ismerkedtem meg a
kis herceggel.
3
Sok időbe telt, míg
megértettem, honnan jött. A kis herceg sok kérdést tett fel nekem,
de az enyémet mintha sohase hallotta volna meg. Csak elejtett
szavaiból hámoztam ki lassanként mindent. Így, amikor először
vette észre repülőgépemet (a repülőgépet nem rajzolom le,
túlságosan bonyolult), megkérdezte:
- Ez micsoda itt, ez a
dolog?
- Ez nem dolog. Ez
repül. Repülőgép. Az én repülőgépem.
És büszke voltam, mert
megmondhattam neki, hogy én repülök. Erre felkiáltott:
- Hogyan! Te az égből
pottyantál?
- Igen... - mondottam
szerényen.
- Ó, milyen furcsa!...
És a kis herceg, igen
bájosan, kacagásba tört ki. Ez nagyon idegesített. Megkívánom,
hogy komolyan vegyék a szerencsétlenségeimet. Aztán hozzátette:
- Tehát te is az égből
jössz! Melyik bolygóra való vagy?
Egyszerre, mintha csak
fénysugár villant volna jelenlétének titokzatosságára. Hirtelen
megkérdeztem:
- Szóval te egy másik
bolygóról jössz?
De nem felelt.
Csendesen bólogatott, és repülőgépemet nézegette:
- Igaz, hogy ezzel nem
jöhettél valami messziről...
És hosszú álmodozásba
merült. Azután előhúzta zsebéből a báránykámat, és valósággal
beleveszett kincsének szemlélésébe.
Elképzelhetitek,
mennyire izgatott engem ez a félbizalmasság. Mit jelenthet az a
“más bolygó”? Iparkodtam hát többet megtudni.
- Honnan jössz, pöttöm
kisfiam? Hol vagy otthon? Hová akarod vinni a báránykámat?
Csöndes töprengés után
válaszolt:
- Örülök, hogy a láda,
amit nekem adtál, éjjel alkalmas lesz neki háznak.
- Persze. És ha jó
leszel, adok neked még egy kötelet is, hogy nappalra megköthesd.
Meg egy karót.
Ez az ajánlat láthatóan
meglepte a kis herceget.
- Megkötni? Milyen
furcsa ötlet!
- De hát ha nem kötöd
meg, elkóborol valamerre és eltéved...
Barátom újból kacagásba
tört ki:
- De hát mit gondolsz,
hová mehetne?
- Akárhová. Előre,
mindig egyenesen...
Ekkor a kis herceg
nagyon komolyan megjegyezte:
- Az nem számít,
odahaza, minden olyan icipici...
És, talán egy kis
mélabúval, hozzátette:
- Az ember nem juthat
messze, ha mindig egyenesen előremegy...
4
Így tudtam meg egy
másik, igen fontos dolgot: az a bolygó, amelyről jött, alig
nagyobb egy háznál!
Ezen nem nagyon
csodálkozhattam. Jól tudtam, hogy azokon a nagy bolygókon kívül,
amelyeknek nevet adtak - mint például a Föld, Jupiter, Mars, Venus
-, százával van még más bolygó. Ezek néha oly aprók, hogy még a
csillagvizsgáló távcsővel is csak üggyel-bajjal lehet meglátni
őket. Ha egy csillagász felfedez egyet, név helyett számot ad
neki. Például: “a 3251. számú bolygó”. Komoly okaim vannak azt
hinni, hogy az a bolygó, ahonnan a kis herceg jött, a B 612. számú
bolygócska. Ezt a kicsinyke bolygót csak egyszer, 1909-ben
figyelte meg egy török csillagász. Felfedezéséről nagy előadást
tartott a Csillagászok Nemzetközi Kongresszusán. De senki sem
hitt neki a ruhája miatt. A felnőttek ilyenek.
A B. 612. számú
bolygócska hírnevének szerencséjére: egy török diktátor
halálbüntetés terhe mellett megparancsolta népének, hogy európai
divat szerint öltözködjék. A csillagász 1920-ban megismételte
előadását jó szabású frakkban. Ez alkalommal mindenki hitelt adott
felfedezésének.
Ezeket a részleteket a
B. 612. számú bolygócskáról: a felnőttek kedvéért mondtam el
nektek, ezért hoztam tudomásotokra a számát. A felnőttek szeretik
a számokat. Ha egy új barátotokról beszéltek nekik, sohasem
kérdezősködnek a lényegről. Sohasem kérdik: “Milyen csengése van a
hangjának? Mi a kedvenc játéka? Gyűjt-e lepkéket?” Azt kérdik:
“Milyen idős? Hány testvére van? Hány kiló? Mennyit keres az
édesapja?” És ha mindezt tudják, azt hiszik, hogy ismerik. Ha azt
mondjátok a felnőtteknek: “Egy szép, rózsaszín téglaházat láttam,
ablakaiban muskátli volt, a tetején galambok”... - képtelenek
elképzelni azt a házat. Úgy kell nekik mondani: “Láttam egy
százezer frankos házat.” Akkor felkiáltanak: “Ez aztán szép!”
Ugyanígy jártok, ha azt
mondjátok nekik: “A kis herceg valóban létezett, s ennek
bizonyítéka, hogy végtelen bájos volt, hogy nevetett, és hogy egy
báránykát akart. Ha valaki báránykát akar, bizonyos, hogy létezik”
- akkor vállat vonnak, és úgy bánnak veletek, mint egy
kisgyerekkel. De ha azt mondjátok nekik: “A B. 612. számú
bolygóról jött” - akkor egyszeriben meggyőzitek őket, és nem
zaklatnak többé kérdezősködéseikkel. Ilyenek a felnőttek. Nem
szabad rájuk haragudni. A gyermekeknek nagyon türelmeseknek kell
lenniük a felnőttekkel.
De, természetesen, mi,
akik megértjük az életet, fütyülünk a számokra! Ezt a történetet
is szerettem volna a tündérmesék módjára kezdeni. Legszívesebben
így mondtam volna:
“Volt egyszer egy kis
herceg, aki egy nálánál alig nagyobb bolygócskán lakott. A kis
hercegnek szüksége volt egy barátra...” Azoknak, akik megértik az
életet, ez sokkal igazabbul hangzott volna.
Mert nem szeretem, ha
könyvemet csak úgy kutyafuttában olvassák. Annyi szomorúságomba
kerül, hogy elmeséljem ezeket az emlékeimet. Hat éve már, hogy
barátom elment a báránykájával. Ha most megpróbálom leírni, milyen
volt, azért teszem, hogy el ne feledjem. Szomorú, ha az ember
elfelejti barátját. Nem mindenkinek van barátja. És egyszer én is
olyanná válhatok, mint a felnőttek, akiket csak a számok
érdekelnek. Éppen ezért vásároltam egy doboz festéket és színes
ceruzákat. Keserves dolog az embernek az én koromban ismét
rajzolásra adni a fejét, holott eddig semmi mással nem
próbálkozott, csak egy nyitott óriáskígyóval és egy csukottal,
hatéves korában! Persze, megpróbálom úgy lerajzolni, hogy a kép
minél jobban hasonlítson hozzá. De nem vagyok egészen bizonyos,
sikerülni fog-e. Az egyik rajz még megjárja, a másik meg már nem
is hasonlít. Még a termetét sem találom el mindig. Hol túlságosan
nagy a kis herceg, hol meg túlságosan kicsi. Tétovázom, amikor
ruhájának színére kerül a sor. Próbálkozom így, úgy, egyszer
jobban sikerül, másszor kevésbé. És tévedni fogok még fontosabb
részletekben is. De ezt meg kell nekem bocsátanotok. Barátom soha
nem magyarázott meg semmit. Valószínűleg magához hasonlónak
tartott engem. De én, sajnos, képtelen vagyok arra, hogy a ládán
keresztül meglássam a báránykákat. Egy kicsit talán én is olyan
vagyok, mint a felnőttek. Úgy látszik, megöregedtem.
5
Mindennap megtudtam
valamit a bolygóról, a kis herceg indulásáról és utazásáról.
Mindezt szinte észrevétlenül az elejtett megjegyzésekből. Így
tudtam meg a harmadik napon a majomkenyérfák drámáját.
Ezt is a báránykának
köszönhetem, mert a kis herceg, mintha hirtelen súlyos kétség
szállta volna meg, hozzám fordult:
- Mondd, csakugyan
igaz, hogy a báránykák lelegelik a bokrokat?
- Igaz. Ez igaz.
- Ó, ennek örülök.
Nem értettem, miért
olyan fontos, hogy a báránykák lelegeljék a bokrokat. De a kis
herceg hozzátette:
- Szóval megeszik a
majomkenyérfákat is?
A majomkenyérfák nem
bokrok, magyarázgattam a kis hercegnek, hanem templomnyi magas
faóriások, és ha egy egész elefántcsordát vinne is magával, még ez
sem tudna elbánni egyetlen majomkenyérfával sem.
Az elefántcsorda ötlete
megnevettette a kis herceget:
- Egyik elefántot a
másik hátára kellene rakni...
De aztán okosan
hozzátette:
- A majomkenyérfák
először kicsinyek, csak azután nőnek nagyra.
- Pontosan így van! De
miért akarod, hogy báránykáid megegyék a kis majomkenyérfákat?
- Igen, igen!
Természetesen! - felelte, mintha valami teljesen magától értetődő
dologról lett volna szó. Nagy szellemi erőfeszítésembe került, míg
magamtól rájöttem a talány nyitjára.
Szóval a kis herceg
bolygóján, mint minden bolygón, voltak hasznos növények, és voltak
haszontalan növények. Következésképpen a hasznos növényeknek
voltak hasznos magvaik, és a haszontalan növényeknek haszontalan
magvaik. Ám a magok láthatatlanok. A föld titokzatos méhében
alusznak, míg egyszer csak egyiknek az az ötlete támad, hogy
felébredjen. Akkor nyújtózkodik egyet, és először egy kis bájos,
ártatlan hajtást küld félénken a nap felé. Ha retek- vagy
rózsafahajtásról van szó, az ember legyinthet, hadd nőjön, ahogy
akar. De ha haszontalan növény haszontalan magjáról van szó, ki
kell tépni, mihelyt az ember felismeri. Igen ám, de a kis herceg
bolygóján rettenetes magok voltak... a majomkenyérfák magjai. A
bolygó földje meg volt fertőzve velük. Mert a majomkenyérfától, ha
az ember későn kap észbe, soha többé nem tud megszabadulni.
Elborítja az egész bolygót. Keresztüllyuggatja gyökereivel. És ha
a bolygó kicsi, a majomkenyérfa meg rengeteg, szétrepeszti a
bolygót.
“Fegyelem kérdése -
mondotta nekem később a kis herceg. - Amikor az ember reggel
felöltözött, és kicsinosította magát, szépen hozzá kell látni a
bolygó kicsinosításához is. Vállalni kell, hogy rendszeresen
kigyomlálja az ember a majomkenyérfákat, mihelyt meg tudja őket
különböztetni a rózsahajtásoktól, mert ezekhez egészen fiatal
palánta korukban roppantul hasonlítanak. Unalmas egy munka, de
nagyon könnyű.”
Egy napon a kis herceg
azt tanácsolta, próbáljam meg mindezt egy szép képen lerajzolni,
hadd értsék meg belőle a gyerekek az én hazámban, miképpen is áll
a dolog a majomkenyérfákkal.
“Ha egyszer utazni
indulnak - mondotta nekem -, jó hasznát vehetik. Néha semmi bajt
nem okoz, ha az ember későbbre halasztja a munkáját. De ha a
majomkenyérfákról van szó, akkor a halogatás végzetes csapás.
Ismertem egy bolygót, lakója lusta volt. Elhanyagolt három
bokrot...”
És a kis herceg
útmutatásai szerint lerajzoltam ezt a bolygót.
Nem szeretek
erkölcsprédikáló hangján beszélni. De a majomkenyérfák
veszedelmessége oly kevéssé ismert, és oly jelentős a kockázat,
amelyet vállalnia kell annak, aki egy bolygóra téved, hogy ez
egyszer kivételesen feladom tartózkodásomat. Azt mondom:
“Gyermekek! Vigyázzatok a majomkenyérfákra!” Azért bajlódtam oly
soká ezzel a rajzzal, hogy figyelmeztessem barátaimat. Hiszen
rájuk is, mint jómagamra, már hosszú ideje ott leselkedett a
veszedelem, és mi nem tudtunk róla. A tanulság, amelyet elétek
tártam, megérte a fáradságot. De most talán azt kérdezitek: miért
nincs ebben a könyvben több olyan pompás rajz, mint ez a kép itt a
majomkenyérfákról? A felelet igen egyszerű: megpróbáltam, de nem
sikerült. Amikor a majomkenyérfákat rajzoltam, a közvetlen veszély
érzése ösztökélt.
6
Ó, kis herceg,
lassan-lassan megértettem a te kis mélabús életedet! Hosszú időn
át egyedüli szórakozásod a naplementék csendes bája volt.
Életednek ezt az új részletét a negyedik nap reggelén tudtam meg,
amikor így szóltál hozzám:
“Szeretem a
naplementéket. Gyerünk, nézzünk végig egy naplementét...”
“De hát meg kell
várni...”
“Mit kell megvárni?”
“Hogy a nap lemenjen.”
Először roppant
meglepődött arcot vágtál, azután nevettél saját magadon. És azt
mondtad:
“Azt hittem, még mindig
otthon vagyok!”
Most már értettem.
Amikor az Egyesült Államokban dél van - mindenki tudja -, a nap
Franciaországban lenyugszik. Ha az ember egy perc alatt
Franciaországban tudna teremni, végignézhetné a déli harangszó
után a naplementét. Franciaország azonban, sajnos, messze van. De
a te icipici bolygódon elég volt, ha néhány lépéssel odább húztad
a székedet. És nézted az alkonyatot, valahányszor kedved támadt...
“Egy napon
negyvenháromszor láttam lenyugodni a napot!”
És kevéssel később
hozzátetted:
“Tudod... amikor az
ember olyan szomorú, szereti a naplementéket...”
“Olyan szomorú voltál a
negyvenhárom naplemente napján?”
De a kis herceg nem
felelt.
7
Az ötödik napon - ezt
is a báránykának köszönhetem - megvilágosodott előttem a kis
herceg életének újabb titka. Hirtelen, minden bevezetés nélkül
megkérdezte tőlem, mint egy csendben, hosszan átgondolt feladvány
gyümölcsét:
- A bárányka megeszi a
bokrokat. Jó. De vajon megeszi-e a virágokat is?
- A bárányka mindent
megeszik, ami útjába kerül.
- Még a tövises
virágokat is?
- Igen. Még a tövises
virágokat is.
- Akkor hát mi hasznuk
van a töviseknek?
Ezt nem tudtam. Ekkor
éppen azzal voltam nagyon elfoglalva, hogy kicsavarjam motorom
egyik beszorult csapszögét. Gondok gyötörtek, mert egyre inkább
úgy láttam, hogy motorom hibája igen súlyos, s a fogyó ivóvíz
miatt a legrosszabbtól kellett tartanom.
- Mi hasznuk van a
töviseknek?
A kis herceg nem
tágított soha egy kérdéstől sem, ha egyszer feltette. Engem
idegesített a csapszög, hát odavetettem, ami éppen eszembe jutott.
- A töviseknek semmi
hasznuk, a tövis puszta komiszság a virág részéről!
- Jaj!
De egy kis szünet után
némi nehezteléssel vágott vissza:
- Nem hiszem el neked!
A virágok gyengék. Ártatlanok és együgyűek. Úgy védekeznek,
ahogyan tudnak. Félelmeteseknek képzelik magukat töviseikkel...
Nem feleltem semmit.
Ebben a pillanatban azt mondtam magamban: “Ha ez a szög nem mozdul
meg, kalapáccsal verem ki a helyéről.” A kis herceg újra megzavart
tépelődésemben:
- És azt hiszed, te,
hogy a virágok...
- Dehogy! Dehogy! Nem
hiszek én semmit! Csak azt mondtam, ami éppen az eszembe jutott.
Én komoly dolgokkal foglalkozom!
Elképedve nézett rám.
- Komoly dolgokkal!
Ott álltam, kezemben a
kalapács, ujjaim feketék a gépolajtól, és egy tárgy fölé hajoltam,
amely a kis herceg szemében nagyon csúf volt.
- Úgy beszélsz, mint a
felnőttek!
Ettől egy kicsit
elszégyelltem magam. De ő könyörtelenül még hozzátette:
- Mindent
összetévesztesz... Mindent összekeversz!
Igazán nagyon ingerült
volt. Aranyszőke haját megrázta a szélben:
- Tudok egy bolygót,
amelyiken egy vörös képű úriember lakik.
Soha meg nem szagolt
egy virágot. Soha egy csillagot meg nem nézett. Soha senkit nem
szeretett. Soha semmi egyebet nem tett, csak számolt, összeadott.
És egész nap azt hajtogatta, amit te: “Én komoly ember vagyok! Én
komoly ember vagyok!” És ettől felfúvódik gőgjében. De ez nem
ember, ez gomba!
- Micsoda?
- Gomba!
A kis herceg egészen
belesápadt haragjába.
- Millió éve gyártják a
virágok a töviseket. Millió éve, hogy a báránykák mégis megeszik a
virágokat. Hát az nem komoly dolog, ha az ember igyekszik
megérteni, miért gyártanak maguknak a virágok annyi fáradsággal
töviseket, amiknek semmi hasznuk? A báránykák és a virágok harca
nem fontos? Nem komolyabb és fontosabb ez, mint egy vörös úriember
számadásai? És ha én ismerek egy virágot, amelynek nincs párja az
egész világon, nem is nő másutt, csak az én bolygómon, és ezt egy
kis bárányka egy csapásra lelegelheti egy reggel, anélkül, hogy
tudná, mit tesz, hát ez nem fontos?
Elpirult, aztán
folytatta:
- Az ember szeret egy
virágot, amely millió és millió csillag közül csak egyetlenegyen
nyílik, és csak egyetlenegy példányban. És ez elég ahhoz, hogy
boldog legyen, amikor a csillagokra tekint. Azt mondja magában:
“Az én virágom ott van valahol...” De ha a bárányka lelegeli a
virágot, az olyan, mintha hirtelenében az összes csillagok
kialudnának! És ez, ez nem fontos?
Elakadt a szava.
Zokogásban tört ki. Az éjszaka ránk borult. Ledobtam
szerszámaimat. Mit bántam én a kalapácsomat, csapszögemet, a
szomjúságot, a halált! Egy csillagon, egy bolygón, az enyémen, a
Földön itt volt egy vigasztalásra szoruló kis herceg! Karomba
vettem. Ringattam. Azt mondtam neki:
“A te kedves virágod
nincs veszélyben... Rajzolok szájkosarat a báránykádnak...
Rajzolok védőfegyvert a virágodnak... Rajzolok...”
Nem tudtam, mit is
mondjak. Nagyon ügyefogyottnak éreztem magam. Nem tudtam, hogyan
férkőzzem közel a kis herceg szívéhez. A könnyek birodalma olyan
titokzatos.
8
Hamarosan jobban
megismertem azt a virágot. A kis herceg bolygóján mindig is
fakadtak igen egyszerű virágok. Ezeket egyetlenegy sziromsor
díszítette, alig foglaltak el helyet, és senkit sem zavartak.
Reggel megjelentek a fű között, és estére kihunytak. Egy napon
azután kihajtott ez a virág - magja, ki tudja, honnan vetődött oda
-, és a kis herceg aggódón vigyázott a kis hajtásra. Ez nem is
hasonlított a többihez. Éppenséggel egy újfajta majomkenyérfa is
lehet majd belőle. Ám a palánta hamarosan abbahagyta a növést, és
előkészületeket tett arra, hogy virágot fakasszon. A kis herceg
végignézte az óriási bimbó kifejlődését, és megsejtette, hogy
csodálatos tünemény fog kifesleni belőle. A virág azonban véget
nem érően készülődött zárt szobácskájában. Még a szépnél is szebb
akart lenni. Gondosan válogatta meg színeit. Lassan öltözködött,
egyenként illesztgette össze szirmait. Nem akart gyűrötten
kibújni, mint a pipacsok. Csak szépségének teljes ragyogásában
óhajtott megjelenni. Bizony! Roppant hiú volt! Így azután
titokzatos öltözködése sok-sok napig tartott. Végre egy szép
reggelen, éppen napfelkeltekor felpattant a bimbó, és a virág
megmutatta magát.
És ekkor a virág -
pedig igazán gondosan, aprólékosan készülődött - nagyot ásított,
és így szólt:
- Jaj, félig még
alszom... Kérem, bocsásson meg. Meg kell fésülködnöm, kócos
vagyok...
A kis herceg ekkor nem
tudta visszafojtani bámulatát:
- Milyen szép ön!
- Ugye - felelte
kedvesen a virág. - És pontosan akkor születtem, amikor a nap...
A kis herceg jól látta,
hogy a virág nem éppen szerény, de olyan megindító!
- Úgy hiszem, itt a
reggelizés ideje - szólalt meg szomorúan a virág -, lenne olyan
kedves, és gondolna rám?...
És a kis herceg
kapkodott ide, kapkodott oda, megtöltötte friss vízzel
öntözőkannáját, és kiszolgálta a virágot.
Hamarosan kissé ijedős
hiúságával is nyugtalanította a kis herceget. Egy nap például négy
töviséről beszélve azt mondta:
- Jöhetnek már azok a
tigrisek a karmaikkal!
- Az én bolygómon
nincsenek tigrisek - jegyezte meg a kis herceg -, és különben is
tigrisek nem esznek füvet.
- Én nem vagyok fű -
felelte a virág kedvesen.
- Bocsásson meg...
- Cseppet sem félek a
tigrisektől, de irtózom a léghuzattól. Nem volna egy szélvédője?
“Irtózik a
léghuzattól... Virágnál nem éppen szerencsés tulajdonság -
jegyezte meg magában a kis herceg. - Ezen a virágon ugyancsak nem
könnyű eligazodni...”
- Este borítson le
üvegburával. Igen hideg van önnél. A berendezése sem megfelelő.
Ott, ahonnan én jövök...
Hirtelen elhallgatott.
Mag formájában jött. Semmit sem tudhatott más világokról. Elszólta
magát. Attól való szégyenében, hogy rajtakapják ezen az együgyű
hazugságon, kettőt-hármat köhintett, hadd érezze a kis herceg a
maga mulasztását...
- A szélvédő...
- Már indultam érte, de
ön folyton beszélget velem!...
Ekkor a virág újra
erőltetetten köhögött, hogy mégis lelkiismeretfurdalást ébresszen
a kis hercegben.
Így aztán a kis herceg,
minden jóakaratú szeretete ellenére is, hamarosan kételkedni
kezdett a virágban. Komolyan vette a virág odavetett
megjegyzéseit, és ez nagyon boldogtalanná tette.
“Nem kellett volna rá
hallgatnom - vallotta meg nekem egy napon -, a virágokra sohasem
kell hallgatni. Nézni kell őket, és belehelni illatukat. Az enyém
illatárba borította bolygómat, de nem tudtam ennek örülni. A
tigriskarmok históriája például nagyon bosszantott, pedig éppen
ettől kellett volna megesnie a szívemnek a virágon.”
Aztán azt is
bevallotta:
“Akkoriban nem értettem
meg! Tettei, nem pedig szavai szerint kellett volna megítélnem.
Illatot és fényt hozott az életembe. Nem lett volna szabad
elmenekülnöm! Meg kellett volna sejtenem gyengédségét szegényes
ravaszkodásai mögött. Annyi ellentmondás van a virágokban! De
túlságosan fiatal voltam ahhoz, hogy szeretni tudjam.”
9
Azt hiszem, szökéséhez
a kis herceg a vadmadarak költözését használta fel. Indulása
reggelén szépen kitakarította bolygóját. Működésben levő
tűzhányóinak kürtőjét gondosan kiseperte.
Két működő tűzhányója
volt. És ezekben nagyon kényelmesen meg tudta melegíteni a
reggelijét. Volt egy kialudt vulkánja is. De azt mondogatta
magában: “Az ember sohasem tudhatja”, és szépen kitisztította a
kihűlt vulkánt is. Ha rendesen ki vannak seperve, a tűzhányók
csendesen, szabályosan égnek, kitörések nélkül. A vulkánkitörések
olyanok, mint a kéménytüzek. A mi Földünkön mi nyilvánvalóan
túlságosan aprók vagyunk ahhoz, hogy tűzhányóink kéményét
söpörgessük. Ezért okoznak aztán nekünk annyi bajt.
Azután a kis herceg
némi mélabúval kigyomlálta a legfrissebb majomkenyérfa-hajtásokat
is. Úgy hitte, soha többé nem fog visszatérni. De mindezeket a
megszokott feladatokat ezen a reggelen végtelenül kedvesnek
találta. És amikor utoljára megöntözte a virágot, és nekikészült,
hogy üvegburája alá, biztonságba helyezze, azon kapta magát, hogy
sírni volna kedve.
- Isten vele - mondta a
virágnak.
De az nem felelt neki.
- Isten vele - mondta
még egyszer.
A virág köhintett. De
nem náthája miatt.
- Ostoba voltam -
mondta végül a virág. - Bocsáss meg. Igyekezz boldog lenni.
A kis herceget
meglepte, hogy elmaradtak a szemrehányások. Nagy zavarodottan állt
ott, a burát a levegőben tartva. Nem értette ezt a nyugodt
kedvességet.
- Hát igen, szeretlek -
mondotta a virág. - Te erről semmit sem tudtál, s ez az én hibám.
Mindez egyáltalán nem fontos. De te éppoly ostoba voltál, mint én.
Igyekezz boldog lenni... Hagyd azt a burát. Nincs többé szükségem
rá.
- De a szél...
- Nem is vagyok olyan
nagyon meghűlve... Az éjszakai friss levegő jót fog tenni. Virág
vagyok.
- De az állatok...
- El kell tűrnöm
két-három hernyót, ha meg akarom ismerni a pillangókat. Azt
mondják, olyan szépek. Másként ki látogatna meg? Te messze mégy. A
nagy állatoktól pedig nem félek. Megvannak a karmaim.
És gyerekes
ártatlansággal mutogatta négy tövisét. Azután hozzátette:
- Ne topogj már annyit,
idegessé teszel. Elhatároztad, hogy elmégy. Indulj!
Mert nem akarta, hogy a
kis herceg sírni lássa. Annyira büszke virág volt...
10
A kis herceg bolygócskája a 325-ös, a
326-os, a 327-es, a 328-as, a 329-es és a 330-as apró bolygók
közelében keringett. Először is hát ezeket látogatta meg a kis
herceg, hogy valami elfoglaltságot keressen magának. Művelődni is
akart.
Az első bolygón egy király lakott. Bíborba
és hermelinbe öltözve egy igen egyszerű, de mégis fenséges
trónuson ült.
- Ó! Ni csak, egy alattvaló - kiáltotta a
király, amint megpillantotta a kis herceget.
És a kis herceg azt kérdezte magában:
- Hogyan tudhatja rólam, hogy ki vagyok, ha
még soha nem látott?
Nem tudta, hogy a királyok számára a világ
igen leegyszerűsödött. Minden ember alattvaló.
- Lépj közelebb, hogy jobban lássalak -
mondta neki a király, és nagyon büszke volt, mert végre valakinek
a királya lett.
A kis herceg körülnézett, hova ülhetne le,
de a kis bolygót teljesen elborította a gyönyörűséges hermelin
palást. Állva maradt hát, és mert fáradt volt, ásított.
- A király jelenlétében ásítani ellenkezik
az udvari illemszabályokkal - szólt rá az uralkodó. - Megtiltom!
- Nem tudom visszatartani - felelte roppant
zavarban a kis herceg. - Hosszú útról jövök, és nem aludtam...
- Akkor - mondotta a király - parancsolom,
hogy ásíts. Évek óta nem láttam senkit ásítani. Az ásítás különös
érdeklődésemre tart számot. Rajta! Ásíts még! Ez parancs.
- Felséged bátortalanná tesz... nem tudok
már... - mondta a kis herceg pironkodva.
- Hm, hm! - válaszolt a király. - Akkor hát
parancsolom, hogy olykor ásíts, olykor pedig...
Kissé belezavarodott, s ingerültnek
látszott.
Mert a király a legteljesebb mértékben
ragaszkodott ahhoz, hogy elismerjék tekintélyét. Nem tűrte az
engedetlenséget. Teljhatalmú uralkodó volt. De minthogy igen
jóságos volt, értelmes parancsokat osztogatott.
“Ha azt parancsolnám - mondogatta -, ha azt
parancsolnám egy tábornoknak, hogy változzék pingvinné, és a
tábornok nem engedelmeskednék, az nem a tábornok hibája lenne. Ez
az én hibám lenne.”
- Leülhetek? - kérdezte a kis herceg
félénken.
- Parancsolom, hogy ülj le - felelte a
király, és felesleges mozdulattal közelebb húzta magához hermelin
palástjának egyik szárnyát.
A kis herceg meglepődött. A bolygó egészen
aprócska volt. Mi fölött uralkodott hát a király?
- Felség - szólította meg -, bocsánatát
kérem, hogy megkérdezem...
- Parancsolom, hogy kérdezz meg - sietett
kijelenteni a király.
- Felség... min uralkodik ön?
- Mindenen - felelte nagy egyszerűséggel a
király.
- Mindenen?
A király szerény
mozdulattal rámutatott bolygójára, a többi bolygóra és a
csillagokra.
- Ezen mind? - kérdezte
a kis herceg.
- Ezen mind... -
felelte a király.
Mert nemcsak
teljhatalmú uralkodó volt, hanem egyetemes uralkodó is.
- És a csillagok
engedelmeskednek önnek?
- Természetesen -
mondotta a király. - Azonnal engedelmeskednek. Nem tűröm a
fegyelmezetlenséget.
Ekkora hatalom
elkápráztatta a kis herceget. Ha neki ilyen hatalma volna,
végignézhetne nemcsak negyvennégy, de hetvenkét, sőt, száz, akár
kétszáz naplementét is, anélkül, hogy egyszer is odébb húzná a
székét! És mivel egy kicsit elszomorodott, mert eszébe jutott
elhagyott kis bolygója, felbátorodott, hogy egy kegyet kérjen a
királytól:
- Szeretnék egy
naplementét látni... Szerezze meg nekem ezt az örömet...
Parancsolja meg a napnak, hogy nyugodjék le...
- Ha azt parancsolnám
egy tábornoknak, hogy egyik virágról a másikra szálljon pillangó
módjára, vagy hogy tragédiát írjon, vagy hogy pingvinné változzék,
és a tábornok nem hajtaná végre a kapott parancsot, ki volna
hibás: ő vagy én?
- Ön - felelte
határozottan a kis herceg.
- Helyes. Mindenkitől
azt kell megkövetelni, amire képes - folytatta a király. - A
tekintély elsősorban az értelmen nyugszik. Ha azt parancsolod
népednek, hogy menjen, és vesse magát a tengerbe, fel fog lázadni.
Azért van jogom engedelmességet követelni, mert parancsaim
ésszerűek.
- De az én naplementém?
- említette meg újra a kis hercegem, aki nem feledkezett meg
kérdéséről, ha egyszer kimondta.
- Meglesz a
naplementéd. El fogom rendelni. De kivárom uralkodói
bölcsességemben, míg a körülmények kedvezőek lesznek.
- S az mikor lesz? -
érdeklődött a kis herceg.
- Hm, hm! - válaszolta a király, és egy
vastag kalendáriumot lapozott fel. - Hm, hm! Nézzük csak... az ma
este hét óra negyven perc körül lesz! És meg fogod látni, milyen
pontosan teljesedik a parancsom.
A kis herceg ásított. Sajnálta elmaradt
naplementéjét. És aztán egy kicsit már unatkozott is.
- Itt már nincs semmi dolgom - mondotta a
királynak. - Folytatom utamat.
- Ne menj el - felelte a király, aki büszke
volt, hogy van egy alattvalója. - Ne menj el, kinevezlek
miniszterré.
- Milyen miniszterré?
- Hát... igazságügy-miniszterré.
- De nincs senki, akin ítélkezni lehetne.
- Azt nem lehet tudni -, mondotta a király.
- Még nem jártam be birodalmamat. Igen öreg vagyok már, hintó
számára nincs helyem, a gyaloglás pedig fáraszt.
- Ó, de hiszen én már mindent láttam -
mondta a kis herceg, és előrehajolt, hogy még egy pillantást
vessen a bolygócska másik felére. - Ott sincs egy lélek sem...
- Akkor hát önmagad felett fogsz ítélkezni -
felelte a király. - Ez a legnehezebb. Sokkal nehezebb az embernek
önmaga felett ítélkezni, mint mást megítélni. Ha sikerül helyesen
megítélned magadat, az azt jelenti, hogy valódi bölcs vagy.
- Magamat bárhol megítélhetem - mondotta a
kis herceg. - Ahhoz nem szükséges itt laknom.
- Hm, hm! - mondta a király. - Ha jól tudom,
van az én bolygómon valahol egy vén patkány. Éjszakánként hallom,
ítélkezhetsz a vén patkány felett. Időnként halálra ítéled, így
élete a te igazságszolgáltatásodtól fog függni. De minden
alkalommal megkegyelmezel neki takarékossági okokból. Csak egy
van belőle.
- Én nem szeretek halálos ítéleteket hozni.
És azt hiszem, elmegyek.
- Ne menj - mondta a király.
A kis herceg mégis nekikészülődött. Az öreg
uralkodónak azonban nem akart szomorúságot okozni.
- Ha Felséged azt óhajtja, hogy kívánsága
pontosan teljesüljön, kegyeskedhetnék egy ésszerű parancsot adni
nekem. Elrendelhetné például, hogy egy percen belül induljak.
Megítélésem szerint a körülmények kedvezőek...
Minthogy a király semmit sem válaszolt, a
kis herceg egy pillanatig habozott, azután egyet sóhajtva
nekiindult.
- Kinevezlek nagykövetemmé - kiáltott ekkor
sietve a király.
Roppant tekintélyesnek látszott.
“A felnőttek igazán nagyon különösek” -
gondolta magában a kis herceg utazása közben.
11
A második bolygón egy hiú ember lakott.
- Á, á! egy bámuló érkezett látogatóba! -
kiáltotta a kis ember már messziről, amint a kis herceget
megpillantotta.
Mert a hiú emberek számára a többi emberfia
csak bámuló.
- Jó napot - mondotta a kis herceg. - Milyen
furcsa kalapja van önnek!
- A visszaköszönéshez szükséges - felelte a
hiú ember. - A köszöntéshez, amikor megéljeneznek. Sajnos, erre
soha senki sem jár.
- Igazán? - mondta a kis herceg, mert nem
értette.
- Üsd össze a két tenyered - tanácsolta a
hiú ember.
A kis herceg összeütötte a tenyerét. A hiú
ember szerényen megemelte a kalapját köszönésképpen.
“Ez szórakoztatóbb, mint a királynál tett
látogatás” - gondolta magában a kis herceg. És újra összeverte a
tenyerét. És a hiú ember köszönésképpen újra megemelte a kalapját.
Ötpercnyi tapsolás után a kis herceget
eluntatta a játék egyhangúsága.
- Mit kell tenni ahhoz, hogy a kalap
lepottyanjon? - kérdezte.
De a hiú ember nem is hallotta. A hiú
emberek csak a dicséretet hallják.
- Igazán nagyon csodálsz? - kérdezte a kis
hercegtől.
- Mit jelent az: csodálni?
- Csodálni annyit tesz, mint elismerni, hogy
én vagyok a legszebb, a legjobban öltözködő, a leggazdagabb és a
legokosabb ember az egész bolygón.
- De hiszen egyedül vagy bolygódon!
- Tedd meg a kedvemért! Azért mégis csodálj!
- Csodállak - mondotta a kis herceg egy
kicsit megvonva vállát -, de hát miért jó ez neked?
És faképnél hagyta.
“A felnőttek kétségtelenül igen különösek” -
csak ennyit gondolt magában utazása közben.
12
A következő bolygón egy iszákos lakott. A
kis herceg látogatása itt igen rövid ideig tartott, de még így is
nagy mélabúval töltötte el.
- Mit csinálsz? - szólt az iszákoshoz, aki
egy sereg üres üveg és egy sereg teli üveg előtt ült.
- Iszom - felelte az iszákos komoran.
- Miért iszol? - kérdezte a kis herceg.
- Hogy feledjek - felelte az iszákos.
- Mit? - érdeklődött a kis herceg, akinek
szíve máris megesett rajta.
- Szégyenemet - vallotta az iszákos,
lehorgasztva fejét.
- Milyen szégyent? - faggatta a kis herceg,
mert segíteni akart rajta.
- Szégyenemet, mert iszom! - fejezte be az
iszákos, s ezzel végleges hallgatásba merült.
És a kis herceg zavarában szinte
megdöbbenten állott odább.
“A felnőttek kétségtelenül igen-igen
különösek” - gondolta magában utazása közben.
13
A negyedik bolygó az
üzletemberé volt. Ez a férfiú annyira el volt foglalva, hogy még a
fejét sem emelte fel a kis herceg érkezésére.
- Jó napot - szólította
meg a kis herceg. - Kialudt a cigarettája.
- Három meg kettő az öt. Öt meg hét
tizenkettő. Tizenkettő meg három tizenöt. Jó napot. Tizenöt meg
hét az huszonkettő. Huszonkettő meg hat huszonnyolc. Nincs időm,
hogy újra rágyújtsak. Huszonhat meg öt az harmincegy. Hő! Ez tehát
összesen kitesz
ötszázegymillió-hatszázhuszonkétezer-hétszázharmincegyet.
- Ötszázmillió micsodát?
- Hogyan? Te még mindig itt vagy?
Ötszázegymillió... már nem tudom... Annyi dolgom van! Én komoly
ember vagyok, nincs időm ostobaságokkal szórakozni! Kettő és öt az
hét...
- Ötszázegymillió micsoda? - ismételte a kis
herceg, aki soha életében nem tágított a kérdéstől, ha egyszer
feltette.
Az üzletember felkapta a fejét:
- Ötvennégy esztendeje, amióta ezen a
bolygón lakom, összesen háromszor zavartak meg. Az első
alkalommal, huszonkét évvel ezelőtt, egy cserebogár, amely isten
tudja, honnan pottyant ide. Borzalmas zajt csapott, és négy hibát
ejtettem egyetlen összeadásban. Másodízben, tizenegy éve, csúz
gyötört. Kevés testmozgást végzek. Nem érek rá sétálni. Én komoly
ember vagyok. Harmadszor... az most van! Ott hagytam abba:
ötszázegymillió...
- Millió micsoda?
A pénzember megértette, hogy nem lesz
békessége:
- Millió kis apró izé, amit az ember néha az
égen lát.
- Légy?
- Dehogy, kis fénylő valamik.
- Méhek?
- Dehogy. Apró, aranyos izék, amelyek
álmodozásra késztetik a semmittevőket. De én komoly ember vagyok!
Nekem nincs időm álmodozni.
- Ó, csillagok!
- Az, az, csillagok.
- És mit csinálsz ötszázmillió csillaggal?
-
Ötszázegymillió-hatszázhuszonkétezer-hétszázharminceggyel. Én
komoly ember vagyok. Én pontos ember vagyok.
- És mit csinálsz ezekkel a csillagokkal?
- Mit csinálok velük?
- Igen.
- Semmit. Tulajdonomat alkotják.
- A csillagok a te tulajdonodat alkotják?
- Igen.
- De hát én találkoztam egy királlyal...
- A királyoknak nem tulajdonai a csillagok.
Ők uralkodnak rajtuk. És ez egészen más.
- És mi hasznod van belőle, hogy a csillagok
a te tulajdonodat alkotják?
- Az a hasznom, hogy gazdag vagyok.
- És mi hasznod abból, hogy gazdag vagy?
- Hogy további csillagokat vásárolhatok, ha
valaki újabbakat talál.
“Ez félig-meddig éppúgy okoskodik, mint az
én iszákosom” - mondotta magában a kis herceg.
De azért tovább kérdezősködött:
- Hogyan lehet egy csillag valakinek a
tulajdona?
- Hát ki a csillagok tulajdonosa? - mordult
fel zsörtölődő hangon az üzletember.
- Nem tudom. Senki.
- Akkor hát én vagyok, mert én gondoltam
rájuk először.
- Ennyi elég?
- Természetesen. Ha egy gyémántot találsz,
amelyik senkié, akkor az a tied. Ha egy szigetre bukkansz, amelyik
senkié, akkor az a tied. Ha elsőnek neked jut eszedbe egy ötlet,
szabadalmaztatod: a tied. És a csillagok az enyémek, mert előttem
senki sem gondolt arra, hogy tulajdonának tekintse őket.
- Ez igaz - mondotta a kis herceg. - És mit
csinálsz velük?
- Igazgatom őket. Számba veszem őket, és
ellenőrzöm a számbavételt - mondotta az üzletember. - Ez nehéz
feladat. De én komoly ember vagyok.
A kis herceget még ez sem nyugtatta meg.
- Ha nekem van egy sálam, azt a nyakam köré
csavarhatom, és viselhetem. Ha van egy virágom, leszakíthatom és
elvihetem. De te nem szedheted le a csillagokat!
- Nem, de bankban letétbe helyezhetem.
- Az mit jelent?
- Azt jelenti, hogy egy darab papírra
felírom csillagaimnak a számát. És aztán ezt a papirost kulccsal
egy fiókba zárom.
- Ennyi az egész?
- Ez elég!
“Ez mulatságos - gondolta a kis herceg. -
Eléggé költői. De nem nagyon komoly.”
A kis hercegnek merőben más elképzelései
voltak a komoly dolgokról, mint a felnőtteknek.
- Én - mondotta még -, tulajdonosa vagyok
egy virágnak, amelyet mindennap megöntözök. Tulajdonosa vagyok
három tűzhányónak, amelyeket hetenként kisöprök. Mert azt is
kisöpröm, amelyik már nem működik. Az ember sohasem tudhatja.
Mindez hasznára van a tűzhányóimnak, hasznára van a virágomnak.
De te nem vagy hasznára a csillagoknak...
Az üzletember kinyitotta a száját, de nem
tudott mit felelni, és a kis herceg indult egy bolygóval odébb.
“A felnőttek kétségtelenül egészen
különösek” - csak ennyit mondott magában utazása közben.
14
Az ötödik bolygó igen
furcsa volt. Valamennyi közül ez volt a legkisebb. Éppen annyi
hely volt rajta, amennyin egy utcai lámpa és egy lámpagyújtogató
elfér. A kis herceg semmiképpen sem tudta magának megmagyarázni,
mi célja lehet egy utcai lámpának és egy lámpagyújtogatónak egy
olyan bolygócskán, amely házak és lakók nélkül kering valahol az
égen. De azért így okoskodott magában:
“Lehet, hogy ez az
ember a képtelenségig ostoba. Mégis kevésbé ostoba, mint a király,
mint a hiú, mint az üzletember vagy az iszákos. Munkájának
legalább van valami értelme. Amikor meggyújtja a lámpáját,
munkájából mintha még egy csillag vagy egy virág születnék. Amikor
kioltja lámpáját, elalszik a virág, kihuny a csillag. Ez igen szép
foglalkozás. Valóban hasznos, mert szép.”
Amikor a bolygócskára
ért, tiszteletteljesen köszöntötte a lámpagyújtogatót:
- Jó reggelt. Miért
oltottad el a lámpákat?
- Ez a szabály -
felelte a lámpagyújtogató. - Jó reggelt.
- Mi a szabály?
- Hogy eloltsam a
lámpámat. Jó estét.
És újból meggyújtotta.
- De miért gyújtod meg?
- Ez a szabály -
felelte a lámpagyújtogató.
- Nem értem - mondotta
a kis herceg.
- Nincs mit érteni -
mondta a lámpagyújtogató. - A szabály az szabály. Jó reggelt.
És eloltotta lámpáját.
Azután megtörölte
homlokát egy piros kockás zsebkendővel.
- Borzalmas mesterség
az enyém. Valamikor volt értelme. Reggel eloltottam a lámpát, este
meggyújtottam. És a nap többi része az enyém volt, hogy pihenjek,
és az éjszaka többi része is, hogy aludjam...
- És közben a szabály
megváltozott?
- A szabály nem
változott - mondotta a lámpagyújtogató. - Éppen ez a tragédia! A
bolygó évről évre egyre gyorsabban forog, és a szabály nem
változott!
- Tehát? - mondotta a
kis herceg.
- Tehát most percenként
tesz egy fordulatot, nekem nincs egy pillanatnyi pihenésem.
Percenként egyszer gyújtok és oltok.
- Ez mulatságos! Nálad
egy percig tartanak a napok?!
- Ez egyáltalán nem
mulatságos - válaszolta a lámpagyújtogató. - Már egy hónapja, hogy
itt beszélgetünk.
- Egy hónapja?
- Igen. Harminc perce.
Harminc napja! Jó estét.
És újra meggyújtotta a
lámpáját.
És a kis herceg nézte
és megszerette ezt a lámpagyújtogatót, aki annyira hűségesen
ragaszkodott a szabályhoz. Eszébe jutottak a naplementék,
amelyeket ő maga keresett meg, odább húzva a székét. Segíteni
akart barátján:
- Figyelj csak... én
tudok egy módot, hogy akkor pihenhess, amikor akarsz...
- Mindig akarok -
felelte a lámpagyújtogató.
Mert az ember nem lehet
egyszerre hűséges is meg lusta is.
A kis herceg folytatta:
- A te bolygód oly
kicsi, hogy három lépéssel megkerülöd. Csak olyan lassan kell
járnod, hogy mindig a napon maradj. Amikor pihenni akarsz,
sétálsz... és addig tart a nappal, ameddig akarod.
- Ezzel nem sokra
megyek - felelte a lámpagyújtogató. - Egyet szeretek az életben:
aludni!
- Nincs szerencséd -
mondotta a kis herceg.
- Nincs szerencsém -
mondotta a lámpagyújtogató. - Jó reggelt.
És eloltotta lámpáját.
“Ezt - mondotta magában
a kis herceg, miközben tovább folytatta útját -, ezt lenéznék a
többiek mind, a király, a hiú, az iszákos, az üzletember. És
mégis, ez az egyetlen, akit nem tartok nevetségesnek. Talán azért,
mert másvalamivel foglalkozik, nemcsak önmagával.”
Bánatosan sóhajtott, és
még hozzátette magában:
“Ez az egyetlen, akit
barátommá fogadhattam volna. De bolygója valóban túlságosan
kicsiny. Nincs hely rajta két ember számára...”
A kis herceg még
önmagának sem merte bevallani, hogy főként a napi
ezernégyszáznegyven naplementéért sajnálja, hogy nem maradhat ezen
az áldott bolygón!
15
A hatodik bolygó
tízszerte akkora volt. Egy öreg bácsi lakott rajta. Szörnyű nagy
könyveket írt.
- Nini! Itt egy
felfedező! - kiáltott, amikor megpillantotta a kis herceget.
A kis herceg felült az
asztalra, és kifújta magát egy kicsit. Már annyit utazott!
- Honnan jössz? -
kérdezte tőle az öreg bácsi.
- Mi ez a vastag könyv?
- válaszolta a kis herceg. - Mit csinálsz te itt?
- Földrajztudós vagyok
- mondotta az öreg bácsi.
- Mi az a
földrajztudós?
- Az a fajta tudós, aki
tudja, hol vannak a tengerek, a folyók, a városok, a hegységek és
a sivatagok.
- Ez nagyon érdekes -
mondotta a kis herceg. - Ez végre egy igazi foglalkozás.
És egy pillantást
vetett maga köré a földrajztudós bolygóján. Még sohasem látott
ilyen méltóságos bolygót.
- Szép, igazán szép az
ön bolygója! Vannak itt óceánok?
- Azt nem tudhatom -
mondotta a földrajztudós.
- Jaj! - (A kis herceg
nagyot csalódott.) - És hegyek?
- Azt sem tudhatom -
mondotta a földrajztudós.
- És városok és folyók
és sivatagok?
- Azt szintén nem
tudhatom - mondotta a földrajztudós.
- De hiszen ön
földrajztudós!
- Igaz - mondotta a
földrajztudós -, de nem vagyok felfedező. Teljesen híján vagyok
minden felfedezőnek. A földrajztudósnak nem az a hivatása, hogy
számba vegye a városokat, a folyókat, a hegységeket, a tengereket,
az óceánokat és a sivatagokat. A földrajztudós sokkal jelentősebb
személy, semhogy világgá induljon. Nem mozdul el íróasztala
mellől. Fogadja azonban a felfedezőket. Kikérdezi őket, és
jegyzeteket készít beszámolóikról. És ha valamelyikük beszámolója
érdekesnek látszik, a földrajztudós vizsgálatot indíttat a
felfedező erkölcsi megbízhatóságára vonatkozóan.
- Miért?
- Mert egy hazug
felfedező végzetes tévedéseket okozhat a földrajzkönyvekben. Az
olyan felfedező is, aki sokat iszik.
- Miért?
- Mert az iszákosok
duplán látnak, így azután a földrajztudós két hegyet jelölne be a
térképen ott, ahol csak egy van.
- Ismerek valakit,
akiből rossz felfedező lenne - mondotta a kis herceg.
- Az lehetséges. Tehát,
ha a felfedező erkölcsi megbízhatósága jónak bizonyul,
megvizsgálják felfedezését.
- Elmennek megnézni?
- Nem. Az túlságosan
körülményes. Hanem megkövetelik a felfedezőtől, hogy mutassa be
bizonyítékait. Ha például egy nagy hegység felfedezéséről van szó,
megkövetelik, hogy hozzon onnan hatalmas köveket.
A földrajztudóst
hirtelen izgalom fogta el.
- De hát te, te
messziről jössz! Te felfedező vagy! Írd le nekem a bolygódat!
A földrajztudós
felütötte jegyzőkönyvét, és kihegyezte a ceruzáját. Először
ceruzával jegyzik fel a felfedezők beszámolóit. Ahhoz, hogy
tintával jegyezzék fel, megvárják, míg a felfedező bizonyítékokat
szolgáltat.
- Tehát? - kérdezte a
földrajztudós.
- Ó! Az én bolygóm -
mondotta a kis herceg - nem nagyon érdekes. Icipici. Van három
tűzhányóm. Kettő működik, egy kialudt. De az ember sohasem
tudhatja.
- Az ember sohasem
tudhatja - mondta a földrajztudós.
- Van egy virágom is.
- Virágokkal nem
foglalkozom - mondotta a földrajztudós.
- Miért nem? Az a
legszebb!
- Mert a virág efemer
természetű.
- Mit jelent az, hogy
“efemer természetű”?
- A földrajzkönyvek -
mondotta a földrajztudós - valamennyi könyv között a
legértékesebbek. Nem avulnak el soha. Igen ritka dolog, hogy egy
hegy megváltoztassa a helyét. Igen ritka, hogy egy óceán vize
kiapadjon. Mi örökkévaló dolgokat írunk le.
- De kihunyt tűzhányók
újra kitörhetnek - vágott közbe a kis herceg. - Mit jelent az,
hogy “efemer természetű”?
- Hogy a vulkánok kihunytak vagy működnek,
az a mi számunkra egyre megy - mondotta a földrajztudós. - Nekünk
egy számít: a hegység. Az nem változik.
- De mit jelent az, hogy “efemer
természetű?” - ismételte a kis herceg, aki életében sohasem
tágított egy kérdéstől, ha egyszer feltette.
- Azt jelenti: “amit közeli pusztulás
fenyeget.”
- Az én virágomat közeli pusztulás
fenyegeti?
- Természetesen.
“Virágom efemer természetű - mondotta
magában a kis herceg -, és csak négy tövise van, hogy védekezzék a
világ ellen! Én meg teljesen magára hagytam odahaza!”
Ekkor támadt fel benne először a megbánás.
De erőt vett magán:
- Mit tanácsol ön, mit nézzek meg? -
kérdezte.
- A Föld bolygót - felelte a földrajztudós.
- Annak jó híre van...
A kis herceg elindult, és a virágja járt az
eszében.
16
A hetedik bolygó tehát
a Föld volt.
A Föld nem akármilyen
bolygó! Száztizenegy királyt tartanak ott számon (nem feledkezve
meg természetesen a néger királyokról), hétezer földrajztudóst,
kilencszázezer üzletembert, hét és fél millió iszákost,
háromszáztizennégy millió hiút, vagyis körülbelül kétmilliárd
felnőttet.
Hogy valamelyes képet
adjak a Föld méreteiről, meg kell mondanom, hogy a villamosság
feltalálása előtt a hat világrészen valóságos hadsereget,
négyszázhatvankétezer-ötszáztizenegy lámpagyújtogatót kellett
alkalmazni.
Kissé távolabbról nézve
ez ragyogó hatást keltett. Ennek a hadseregnek a mozdulatait úgy
szabályozták, mint egy operai tánckar mozgását. Először az
új-zélandi és ausztráliai lámpagyújtogatókon volt a sor. Ezek
aztán, hogy meggyújtották lámpáikat, aludni tértek. Ekkor kezdtek
táncukba a kínai és szibériai lámpagyújtogatók. Azután ők is
eltűntek a színfalak mögött. Ekkor következett az orosz és indiai
lámpagyújtogatók kara. Azután az afrikaiaké és az európaiaké.
Azután a dél-amerikaiaké. Azután az észak-amerikaiaké. És sohasem
vétették el a színrelépés sorrendjét. Mesésen nagyszerű volt.
Csak az Északi-sark
egyetlen lámpájának gyújtogatója meg szaktársa, a Déli-sark
egyetlen lámpájának gyújtogatója folytatott henye és nemtörődöm
életmódot: évente kétszer dolgoztak.
17
Ha az ember szellemes
akar lenni, megesik, hogy füllent egy kicsit. Nem voltam egészen
becsületes, amikor a lámpagyújtogatókról beszéltem nektek. És lám,
most az a veszély fenyeget, hogy hamis képet festettem bolygónkról
azok számára, akik nem ismerik. Az emberek nagyon kevés helyet
foglalnak el a Földön. Ha az a kétmilliárd ember, aki a Földet
lakja, egy kissé szorosan egymás mellé állana, mint, mondjuk, egy
népgyűlésen, kényelmesen elférne egy húsz mérföld hosszú és húsz
mérföld széles téren. A Csendes-óceán legapróbb szigetére rá
lehetne rakni az egész emberiséget.
A felnőttek, természetesen, nem fogják
nektek ezt elhinni. Azt képzelik, hogy sok helyet foglalnak el.
Fontosnak tartják önmagukat, akárcsak a majomkenyérfák. Ajánljátok
hát nekik, hogy végezzék el ők is ezt a számítást. Imádják a
számokat: ez tetszeni fog nekik. De ti ne pazaroljátok az időtöket
erre a feladatra. Fölösleges. Ti megbíztok bennem.
A kis herceg tehát nagyon meglepődött, hogy
- amint földet ért - egy lelket sem látott. Már attól tartott,
hogy talán eltévesztette a bolygót, amikor egy holdszínű gyűrű
megmozdult a homokban.
- Jó estét - kockáztatta meg vaktában a kis
herceg.
- Jó estét - felelte a kígyó.
- Milyen bolygóra pottyantam? - kérdezte a
kis herceg.
- A Földre, Afrikába - felelte a kígyó.
- Igazán?... De hát a Földön nincs senki?
- Ez itt a sivatag. A sivatagokban nincs
senki. A Föld nagy - mondotta a kígyó.
A kis herceg leült egy kőre, és az égre
emelte szemét.
- Azon tűnődöm - mondotta -, vajon azért
fényesek-e a csillagok, hogy egy napon mindenki újra megtalálhassa
a magáét? Nézd az én bolygómat! Pontosan fölöttünk van... De
milyen messze!
- Szép a bolygód - mondotta a kígyó. - Miért
jöttél ide?
- Összevesztem egy virággal - mondta a kis
herceg.
- Igazán? - mondta a kígyó.
És elhallgattak.
- Hol vannak az emberek? - kezdte újra a
beszélgetést a kis herceg. - Egy kicsit egyedül érzi magát az
ember a sivatagban.
- Az emberek között is egyedül van az ember
- mondta a kígyó.
A kis herceg hosszan elnézte:
- Furcsa egy állat vagy - mondotta neki
végül. - Mint egy ujj, olyan vékony...
- De én hatalmasabb vagyok a király ujjánál
- mondta a kígyó.
A kis herceg elmosolyodott.
- Nem vagy te olyan hatalmas... még lábad
sincs... még utazni sem tudsz...
- Messzebbre elvihetlek, mint egy hajó -
mondotta a kígyó.
A kis herceg bokája köré tekerőzött, mint
egy aranyabroncs.
- Akit én megmarok, azt visszaadom a
földnek, amelyből vétetett - tette hozzá. - De te tiszta vagy, és
egy csillagról jöttél...
A kis herceg semmit sem válaszolt.
- Szánlak téged, hisz oly gyenge vagy ezen a
gránitkemény Földön. Ha egy napon nagyon hiányozni fog neked a
bolygód; segíthetek rajtad. Tudod, én...
- Ó! Tökéletesen megértettelek - szólt a kis
herceg -, de miért beszélsz mindig talányokban?
- Valamennyit megfejtem - mondta a kígyó.
És elhallgattak.
18
A kis herceg
keresztülvágott a sivatagon, és nem találkozott mással, csak egy
virággal. Egy háromszirmú virággal, egy kis semmivirággal.
- Jó reggelt - mondotta
a kis herceg.
- Jó reggelt - mondotta
a virág.
- Hol vannak az
emberek? - kérdezte udvariasan a kis herceg.
A virág egy napon
látott egy elhaladó karavánt:
- Az emberek? Van
belőlük, úgy gondolom, hat vagy hét. Valamikor, évekkel ezelőtt
láttam őket. De sohasem lehet tudni, hogy hol találhatók. Elhordja
őket a szél. Nincs gyökerük, s ebből sok bajuk származik.
- Isten veled -
mondotta a kis herceg.
- Isten veled -
mondotta a virág.
19
A kis herceg
felkapaszkodott egy magas hegyre. Eddig nem ismert más hegyet,
mint a három tűzhányót, amelyek a térdéig értek. És a kialudt
vulkánt zsámolynak használta.
“Egy ilyen magas
hegyről - mondotta magában - belátom az egész bolygót, és meglátok
minden embert...”
De nem látott semmit,
csak nagyon hegyes sziklacsúcsokat.
- Jó reggelt -
kockáztatta meg.
- Jó reggelt... Jó
reggelt... Jó reggelt... - felelte a visszhang.
- Ki vagy? - kérdezte a
kis herceg.
- Ki vagy... ki vagy...
ki vagy... - felelte a visszhang.
- Legyetek a barátaim,
egyedül vagyok - mondotta.
- Egyedül vagyok...
egyedül vagyok... egyedül vagyok... - felelte a visszhang.
“Milyen különös egy
bolygó! - gondolta ekkor. - Teljesen száraz, mindenütt hegyes és
egészen sós. És az embereknek nincs képzelőerejük. Azt ismétlik,
amit az ember mond nekik... Otthon volt egy virágom: az mindig
először szólalt meg...”
20
A kis herceg sokáig
bolyongott a homokban, sziklákon és havon, végül egy útra bukkant.
És minden út az emberekhez vezet.
- Jó napot - mondotta.
Virágzó rózsakert előtt
állt.
- Jó napot - mondották
a rózsák.
A kis herceg nézte
őket. Mind az ő virágjához hasonlított.
- Kik vagytok? -
kérdezte tőlük elámulva.
- Rózsák vagyunk -
mondták a rózsák.
- Ó! - mondta a kis
herceg...
És nagyon
szerencsétlennek érezte magát. Virága azt mesélte, hogy ő az
egyetlen a maga nemében az egész világmindenségben. És íme,
egyetlen kertben van belőle vagy ötezer teljesen hasonló!
“Milyen nyugtalan lenne
az én virágom, ha ezt látná... - mondotta magában a kis herceg -
rettenetesen köhögne, és úgy tenne, mintha haldokolna, csak hogy
ki ne nevessem. Én meg kénytelen lennék úgy tenni, mintha ápolnám,
mert különben, hogy engem is megalázzon, képes lenne valóban
meghalni...”
Aztán még azt is
mondotta magában:
“Azt hittem, gazdag
vagyok, azt gondoltam, hogy senki másnak nincsen olyan virága,
mint az enyém. És csak egy közönséges rózsám van. Meg három
tűzhányóm, amelyek a térdemig érnek, és ezek közül is az egyik
talán mindörökre kialudt. Mindez nem tesz engem valami nagyon nagy
herceggé.”
S leborult a fűbe és
sírt.
21
Ekkor jelent meg a
róka.
- Jó reggelt - mondta a
róka.
- Jó reggelt - felelte
udvariasan a kis herceg. Megfordult, de semmit sem látott.
- Itt vagyok - szólt
egy hang -, az almafa alatt...
- Ki vagy? - kérdezte a
kis herceg. - Nagyon csinos vagy...
- Róka vagyok - mondta
a róka.
- Gyere, játsszál velem
- ajánlotta neki a kis herceg. - Olyan szomorú vagyok...
- Nem játszhatom veled
- mondotta a róka. - Nem vagyok megszelídítve.
- Ó, bocsánat! -
mondotta a kis herceg.
De némi gondolkodás
után hozzátette:
- Mit jelent az, hogy
“megszelídíteni”?
- Te nem vagy idevalósi
- mondta a róka. - Mit keresel itt?
- Az embereket keresem
- mondta a kis herceg. - Mit jelent “megszelídíteni”?
- Az embereknek
puskájuk van és vadásznak. Ez nagyon kellemetlen. Tyúkokat is
tenyésztenek. Egyedül ez érdekes bennük. Tyúkokat keresel?
- Nem - mondotta a kis
herceg. - Barátokat keresek. Mit jelent, “megszelídíteni”?
- Ez egy olyan dolog,
amit az emberek már túlságosan elfelejtettek - mondotta a róka. -
Annyit tesz, mint “köteléket teremteni”...
- Köteléket teremteni?
- Bizony - mondotta a
róka. - Te most az én számomra még csak egy kisfiú vagy, százezer
más kisfiúhoz hasonló. És nincs szükségem rád. És neked sincs
szükséged rám. Én a te számodra csak egy róka vagyok, százezer más
rókához hasonló. De ha megszelídítesz, szükségünk lesz egymásra.
Az egész világon egyetlen leszel számomra. Az egész világon
egyetlen leszek számodra...
- Kezdem már érteni -
mondotta a kis herceg. - Van egy virágom... úgy hiszem,
megszelídített engem...
- Lehetséges - mondotta
a róka. - Az ember csuda dolgokat lát a Földön...
- Ó! ez nem a Földön
történt - mondta a kis herceg.
A rókát roppant
kíváncsiság fogta el:
- Egy másik bolygón?
- Igen.
- Vannak vadászok azon
a bolygón?
- Nincsenek.
- Roppant érdekes! És
tyúkok?
- Azok sincsenek.
- Semmi sem tökéletes -
sóhajtott a róka.
De a róka visszatért
első ötletéhez:
- Egyhangú az életem.
Én a tyúkokra vadászom, az emberek rám vadásznak. Minden tyúk
egyforma, és minden ember egyforma, így hát unatkozom egy kissé.
De ha te megszelídítesz, egy kis napsütés kerül az életembe.
Megismerem olyan lépések zaját, amelyeket fülem majd minden más
zajtól megkülönböztet. Más léptek zajára meg a föld alá bújok. A
tied, mint valami muzsika, előhív föld alatti odvamból. És aztán,
figyelj csak! Látod arra messzebb a búzamezőket? Én kenyeret nem
eszem. A búzának semmi hasznát sem veszem. A búzamezők nem
emlékeztetnek semmire. És ez szomorú! De a te hajad aranyszínű.
Milyen csodás lesz, ha már megszelídítettél! Az aranyló búza rád
fog emlékeztetni. És szeretni fogom a kalászok között susogó szél
neszét...
A róka elhallgatott, és
sokáig nézte a kis herceget.
- Légy szíves...
szelídíts meg engem! - mondotta.
- Nagyon szívesen -
felelte a kis herceg -, de nincs sok ráérő időm. Barátokat kell
keresnem, és sok mindennel meg kell ismerkednem.
- Az ember csak azokat
a dolgokat ismeri meg, amelyeket megszelídített - mondotta a róka.
- Az emberek már nem érnek rá, hogy bármit is megismerjenek. Kész
dolgokat vásárolnak a kereskedőnél. De minthogy barátokat nem árul
egy kereskedő sem, az embereknek már nincs barátjuk. Ha barátot
akarsz, szelídíts meg engem!
- Hogyan kell azt
csinálni? - kérdezte a kis herceg.
- Nagyon türelmesnek
kell lenned - felelte a róka. - Először leülsz egy kicsit messze
tőlem, így, a fűben. Én rád sandítok, és te nem szólsz semmit. A
beszéd félreértések forrása. De mindennap egy kicsit közelebb
ülhetsz...
Másnap visszajött a kis
herceg.
- Jobb lett volna, ha
ugyanabban az időben jössz - mondta a róka. - Ha, teszem azt,
délután négykor érkezel, már három órakor elkezdek boldog lenni.
Amint halad az idő, egyre boldogabb leszek. Négy órakor már
izgulok és nyugtalankodom; felfedezem a boldogság árát! De ha
meghatározatlan időben, bármikor jössz, sohasem fogom tudni,
melyik órában öltöztessem ünneplőbe a szívemet... Szertartásokra
szükség van.
- Mi az a szertartás? -
kérdezte a kis herceg.
- Ez is olyasmi, amiről
túlságosan elfeledkeznek - mondotta a róka. - A szertartás teszi,
hogy egyik nap különbözik a másiktól, az egyik óra a többitől. Az
én vadászaimnak például van szertartásuk. Minden csütörtökön
táncolnak a falubeli lányokkal, így aztán a csütörtök csodálatos
nap! Elsétálok egészen a szőlőkig. Ha a vadászok akármelyik napon
táncolnának, valamennyi nap egyforma lenne, és nekem nem volna
soha szabadnapom.
Így szelídítette meg a
kis herceg a rókát. És amikor a válás perce közelgett:
- Jaj! - mondta a róka.
- Sírni fogok...
- Te tehetsz róla -
mondotta a kis herceg -, én nem akartam neked semmi rosszat, te
kívántad, hogy megszelídítselek...
- Igazad van - mondta a
róka.
- De sírni fogsz! -
mondta a kis herceg.
- Sírni... - mondta a
róka.
- Hát akkor miért volt
jó neked az egész?
- Azért volt jó, mert a
búza aranyszínű.
Azután így folytatta:
- Menj, nézd meg még
egyszer a rózsákat. Meg fogod érteni, hogy a tiednek nincs párja
ezen a világon. Azután gyere vissza hozzám elbúcsúzni, és én
megajándékozlak egy titokkal.
A kis herceg elment
újra megnézni a rózsákat.
- De hiszen ti nem is
hasonlítotok az én rózsámhoz! - mondta nekik. - Ti még nem sokat
értek, rózsák! Benneteket még senki sem szelídített meg, és ti sem
szelídítettetek meg senkit. Olyanok vagytok, mint az én rókám
volt. Százezer hasonló róka van. De én barátommá tettem, s most
egyetlen az egész világon.
És a rózsák roppant
zavarban voltak.
- Szépek vagytok, de
üresek - mondotta még nekik. - Értetek nem halhat meg az ember. Az
én rózsámról is azt hihetne a közönséges járókelő, hogy hasonlít
hozzátok. De ő egymagában fontosabb, mint ti valamennyien, mert én
megöntöztem. Mert üvegburát borítottam rá. Mert szélvédővel óvtam.
Mert elpusztítottam hernyóit (kivéve azt a kettőt-hármat, a
pillangók miatt). Mert hallottam panaszkodni vagy dicsekedni, sőt,
olykor egy szót se szólni. Mert... az én rózsám.
És visszament a
rókához.
- Isten veled - mondta.
- Isten veled - mondta
a róka. - Íme, a titkom. Egyszerű: az ember csak a szívével lát
jól. A lényeges a szemnek láthatatlan.
- A lényeges a szemnek
láthatatlan - ismételte a kis herceg, hogy visszaemlékezzék rá.
- Az az idő, amit reá
vesztegettél, teszi oly fontossá rózsádat.
- Az az idő, amit a
rózsámra vesztegettem... - mondotta a kis herceg, hogy
visszaemlékezzék rá.
- Az emberek elfeledték
ezt az igazságot - mondotta a róka. - De neked nem szabad
elfeledned. Mindörökre felelőssé válsz azért, amit
megszelídítettél. Felelős vagy a rózsádért...
- Felelős vagyok a
rózsámért... - ismételte a kis herceg, hogy visszaemlékezzék rá.
22
- Jó napot - mondotta a
kis herceg.
- Jó napot - mondotta a
váltóőr.
- Mit csinálsz itt? -
kérdezte a kis herceg.
- Ezres csoportokba
osztályozom az utasokat - mondta a váltóőr. - Elirányítom a
vonatokat, amelyek viszik őket, egyszer jobbra, másszor balra.
Mennydörgésszerű
robajjal rohanó, kivilágított gyorsvonat remegtette meg az
őrházat.
- Ugyancsak sürgős
dolguk van - mondta a kis herceg. - Mit keresnek?
- Ezt még a
mozdonyvezető sem tudja - felelte a váltóőr.
Feldübörgött az
ellenkező irányból egy második kivilágított gyors.
- Már visszajönnek? -
kérdezte a kis herceg.
- Ezek nem ugyanazok -
mondotta a váltóőr. - Cserélődnek.
- Ahol voltak, nem
érezték jól magukat?
- Az ember sohasem érzi
magát jól ott, ahol van - mondta a váltóőr.
A harmadik gyorsvonat
mennydörgő robaja hallatszott.
- Ezek az előző
utasokat üldözik? - kérdezte a kis herceg.
- Nem üldöznek ezek a
világon semmit - mondta a váltóőr. - Alszanak vagy ásítoznak a
kocsikban. Csak a gyermekek lapítják orrukat az ablaküveghez.
- Csak a gyermekek
tudják, mit keresnek - szólt a kis herceg. - Idejüket rongybabára
vesztegetik, s a rongybaba olyan fontos lesz nekik, hogy ha
elveszik tőlük, sírva fakadnak...
- A gyermekeknek
szerencséjük van - mondta a váltóőr.
23
- Jó napot - mondta a
kis herceg.
- Jó napot - mondta a
kereskedő.
Ez a kereskedő olyan
labdacsokat árult, amelyek tökéletesen oltják a szomjúságot.
Hetenként egyet bevesz az ember, s nem érzi többé az ivás
szükségét.
- Miért árulod ezt? -
kérdezte a kis herceg.
- Nagy időmegtakarítást
eredményez - mondta a kereskedő. - A szakértők pontos számításokat
végeztek. Hetenként ötvenhárom percet szabadítunk fel.
- És mit kezd az ember
ezzel az ötvenhárom perccel?
- Mindenki arra
fordítja, amire neki tetszik...
“Ha nekem - mondotta
magában a kis herceg -, ha nekem ötvenhárom felesleges percem
volna, szép csendesen elindulnék egy forrás felé...”
24
A sivatagbeli
motorbalesetem nyolcadik napján voltunk, és a kereskedő történetét
hallgatva vízkészletem utolsó cseppjét ittam meg.
- Bizony - mondtam a
kis hercegnek -, igazán szépek az emlékeid, de még nem javítottam
meg a repülőgépemet, nincs semmi innivalóm, és én is nagyon boldog
lennék, ha szép csendben elindulhatnék egy forrás felé!
- Az én barátom, a róka
mondta nekem...
- Pöttöm kisfiam, már
nincs szó a rókáról!
- Miért?
- Mert szomjan
pusztulunk...
Nem értette meg
okoskodásomat, így felelt:
- Ha az embernek volt
egy barátja, az akkor is jó, amikor a halál küszöbén áll. Én
nagyon örülök, hogy volt egy róka barátom...
“Nem tudja felmérni a
veszélyt - mondottam magamban. - Sohasem éhes, sohasem szomjas.
Egy kevés napfény elég neki...”
De ő rám nézett, és
megfelelt gondolatomra:
- Én is szomjas
vagyok... keressünk egy kutat!
Fáradt mozdulattal
legyintettem: képtelenség a sivatag végtelenségében csak úgy
találomra kutat keresni. De azért elindultunk.
Amikor már órákon át
hallgatagon gyalogoltunk, leszállt az éj, és a csillagok kezdtek
kifényesedni. Mintha álomban láttam volna őket, mert egy kis lázam
is volt a szomjúságtól. A kis herceg szavai táncoltak
emlékezetemben.
- Hát te is szomjas
vagy? - kérdeztem tőle.
De nem felelt a
kérdésemre. Egyszerűen csak azt mondta:
- A víz jót tehet a
szívnek is...
Nem értettem válaszát,
de hallgattam... Megtanultam már, hogy nem szabad kérdezni.
Elfáradt. Leült.
Leültem mellé. És egy kis hallgatás után még azt mondta:
- A csillagokat egy
virág szépíti meg, amelyet nem lehet látni...
Azt feleltem: “persze,
persze”, és aztán szótlanul néztem a homok türemléseit a
holdfényben.
- Szép a sivatag -
jegyezte meg.
És ez igaz. Mindig
szerettem a sivatagot. Az ember leül egy homokpadra. Nem lát
semmit. Nem hall semmit. És mégis, valami ragyog a csendben...
- Az szépíti meg a
sivatagot - mondotta a kis herceg -, hogy valahol egy kutat
rejteget...
Meglepődtem, mert
hirtelen megértettem a homoknak ezt a titokzatos ragyogását. Mikor
kisfiú voltam, egy régi házban laktam, s a legenda azt tartotta,
hogy valahol kincs van benne elásva. Természetesen soha senki nem
találta meg, talán nem is kereste senki. De a kincs varázsba
borította a házat. Házam titkot rejtegetett a szíve mélyén...
- Igen - mondottam a
kis hercegnek -, vedd példának a házat, a csillagokat vagy a
sivatagot, ami megszépíti őket, az láthatatlan!
- Örülök - mondotta -,
hogy egyetértesz a rókámmal.
A kis herceg elaludt,
én hát karomba vettem, s úgy folytattam utamat. Megindultság vett
rajtam erőt. Úgy éreztem, mintha törékeny kincset vinnék. Sőt, úgy
éreztem, mintha semmi sem volna ennél törékenyebb a Földön. Néztem
a Hold fényében ezt a sápadt homlokot, ezeket a lehunyt szemeket,
ezeket a szélben táncoló hajfürtöket, és azt mondtam magamban:
amit itt látok, csak kéreg. Ami lényegesebb, láthatatlan...
És mert félig nyitott
ajkán mintha halvány mosoly derengett volna, még azt is gondoltam:
“Az hat meg ennyire ebben a kis hercegben, hogy oly hűséges egy
virághoz; még alvás közben is egy rózsa képe ragyog benne, mint
egy lámpa lángja...” És még törékenyebbnek éreztem. A lámpákat
óvni kell: egy szélroham elolthatja őket...
És amint így mentem,
napfelkeltekor megtaláltam a kutat.
25
- Az emberek - mondotta
a kis herceg - belebújnak a gyorsvonatokba, de nem is tudják, mit
keresnek, így aztán tesznek-vesznek, sürögnek-forognak, s egy
helyben topognak...
És hozzátette:
- Kár a fáradságért...
A kút, amelyhez értünk,
nem hasonlított a szaharai kutakhoz. A szaharai kutak homokba
ásott egyszerű lyukak. Ez itt falusi kúthoz hasonlított. De
errefelé nem volt falu, és én azt hittem, álmodom.
- Különös - mondottam a
kis hercegnek -, minden készen vár bennünket: a csiga, a vödör, a
kötél...
Nevetett, megfogta a
kötelet, megforgatta a csigát. És a csiga csikorgott, mint egy
öreg szélkakas, ha soká aludt a szél.
- Hallod? - mondta a
kis herceg. - Felébresztjük ezt a kutat, és énekel...
Nem akartam, hogy
fáradjon:
- Add ide - mondtam
neki -, nehéz ez neked.
Lassan felhúztam a
vödröt a káváig. Rátettem, hogy biztosan álljon. Fülemben csengett
még a csiga csikorgása, és a még gyűrűző vízben a remegő napot
láttam.
- Erre a vízre
szomjazom - mondotta a kis herceg. - Adj innom...
És rájöttem, hogy mit
keresett...
Felemeltem a vödröt
egészen az ajkáig. Ivott, behunyt szemmel. Mint valami ünnepen,
oly nyugalmas volt minden. Ez a víz bizony más volt, mint puszta
ital. A csillagok alatti gyaloglásból, a kút csigájának énekéből,
karjaim erőfeszítéséből született. Jó volt a szívnek, mint az
ajándék. Amikor kisfiú voltam, a karácsonyfa fénye, az éjféli mise
muzsikája, a mosolyok édes szelídsége tette ily ragyogóvá
karácsonyi ajándékaimat.
- Az emberek nálad
odahaza - mondotta a kis herceg - ötezer rózsát termesztenek
egyetlen kertben... és nem találják meg benne azt, amit
keresnek...
- Nem találják... -
feleltem.
- Pedig megtalálhatnák,
egyetlen rózsában, egy cseppnyi vízben...
- Megtalálhatnák -
feleltem.
És a kis herceg
hozzátette:
- De a szem vak.
Keresni a szívvel kell.
Ittam. Könnyebben
lélegzettem. A homok napfelkeltekor mézszínű. Boldoggá tett ez a
mézszín is. Miért is kell az embernek szenvednie...
- Be kell váltanod
ígéretedet - mondta nekem szelíden a kis herceg, és megint odaült
mellém.
- Milyen ígéretemet?
- Tudod... a
szájkosarat a báránykámnak... Felelős vagyok azért a virágért!
Elővettem zsebemből
rajzvázlataimat. A kis herceg megnézte, és nevetve mondta:
- A majomkenyérfáid
káposztához hasonlítanak egy kicsit.
- Igazán?
S én milyen büszke
voltam a majomkenyérfáimra!
- A rókádnak... a
füle... olyan, mintha szarva nőtt volna... és milyen hosszú!
És újra nevetett.
- Igazságtalan vagy,
kicsi fiam, hiszen én nem tudok mást rajzolni, csak nyitott és
csukott óriáskígyókat.
- Nem baj! Ez így
nagyon jó! - mondotta. - A gyermekek megértik.
Rajzoltam hát egy
szájkosarat. És összeszorult a szívem, amikor odaadtam neki.
- Nem tudom, milyen
terveid vannak...
De nem felelt. Azt
mondta:
- Tudod, a Földre
érkezésemnek... holnap lesz az évfordulója...
Azután egy kis szünet
múlva még azt mondta:
- Itt egészen a
közelben értem földet...
És elpirult.
Én meg újra, magam sem
értettem: miért - furcsa fájdalmat éreztem. Hirtelen egy kérdés
jutott eszembe:
- Akkor hát nem
véletlenül sétálgattál itt magadban ma egy hete, amikor
megismertelek, ezer mérföldnyire minden emberlakta helytől!
Visszajöttél érkezési helyedre?
A kis herceg ismét
elpirult.
Én meg bizonytalanul
hozzátettem:
- Talán az évforduló
miatt?...
A kis herceg újra
elpirult. Sohasem felelt a kérdésekre, de ha valaki elpirul, az
“igent” jelent, nem igaz?
- Te! - mondottam neki.
- Én félek...
De ő így felelt:
- Most munkához kell
látnod. Vissza kell menned a gépedhez. Én megvárlak itt. Gyere
vissza holnap este...
Én azonban nem voltam
nyugodt. Eszembe jutott a róka. Az ember könnyen sírva fakadhat,
ha engedte magát megszelídíteni...
26
A kút mellett vén kőfal
romja volt. Amikor másnap este visszatértem munkámból, már
messziről észrevettem az én kis hercegemet. Ott ült fenn a fal
tetején, lábát lelógatta. Hallottam a hangját:
- Hát nem emlékszel? -
mondta. - Nem egészen pontosan itt volt!
Egy másik hang valamit
válaszolhatott neki, mert most meg ezt mondta:
- De igen, de igen!
Biztosan ez a napja, csak nem pontosan ezen a helyen történt...
Folytattam utamat a fal
felé. Még mindig nem láttam és nem hallottam senki mást. Pedig a
kis herceg ismét felelt:
- Egészen biztosan.
Meglátod majd, hol kezdődik a lábam nyoma a homokban. Csak várj
rám ott. Ma éjszaka ott leszek.
Húsz méterre voltam a
faltól, és még mindig nem láttam semmit.
Kis szünet után a kis
herceg még azt mondta:
- Jó a te mérged?
Biztos vagy benne, hogy nem fogsz sokáig kínozni?
Megálltam, összeszorult
szívvel, de még mindig nem értettem.
- Most menj - mondotta.
- Le akarok mászni.
Ekkor magam is
odanéztem a fal tövéhez és félreugrottam. Ott volt, ott ágaskodott
a kis herceg felé egy sárga kígyó. Ez a fajta harminc másodperc
alatt kivégzi az embert. Revolverem után kotorásztam zsebemben, és
közben már futottam is a fal felé, de lépteim zajára a kígyó
csendesen, mint egy halódó szökőkút, elfolyt a homokban, és könnyű
fémes zajt hallatva, minden sietség nélkül eltűnt a kövek között.
Épp idejében értem a
falhoz, hogy hószínre sápadt kis hercegemet a karomba fogjam.
- Hát ez meg micsoda?
Most már kígyókkal beszélgetsz?
Leoldottam nyakáról
örökös aranysálját. Megnedvesítettem halántékát, és megitattam. És
aztán nem mertem tőle semmit sem kérdezni. Komolyan nézett rám, és
karját nyakam köré fonta. Éreztem, hogy úgy ver a szíve, mint egy
haldokló madáré, amelyet puskagolyó ért. Azt mondta nekem:
- Örülök, hogy
megtaláltad a hibát a gépeden. Hamarosan hazatérhetsz...
- Honnan tudod?
Hiszen éppen most
akartam neki megmondani, hogy minden várakozás ellenére sikerült a
gépet rendbe hoznom!
Kérdésemre semmit sem
felelt, de még ezt mondta...
- Én is... ma én is
hazamegyek...
És aztán bánatosan:
- Az sokkal messzebb
van... sokkal messzebb...
Éreztem, hogy egészen
rendkívüli dolog történik. Karomba szorítottam, mint egy kis
gyermeket, és közben mégis úgy rémlett, mintha meredeken zuhanna
egy szakadékba, és én sehogy sem tudom visszatartani.
Komoly, messze révedő
volt a tekintete:
- Megvan a báránykád.
És megvan a bárányka ládája is. És megvan a szájkosár...
Szomorkásan mosolygott.
Sokáig vártam. Éreztem,
amint lassanként átmelegszik:
- Kicsi fiam, féltél
valamitől?...
Félt, de mennyire félt.
Ám most kedvesen felnevetett:
- Ma este sokkal jobban
fogok félni...
Jéggé dermedtem, mert
úgy éreztem, hogy valami helyrehozhatatlan vár ránk. És
megértettem: nem bírom elviselni a gondolatot, hogy többé ne
halljam ezt a nevetést. Mint a forrás a sivatagban, olyan volt
nekem ez a kacagás.
- Kicsi fiam, nevess,
szeretném hallani...
De ő azt mondta nekem:
- Ma éjjel betelik az
esztendő. Csillagom pontosan a fölött a hely fölött lesz, ahol a
múlt évben földet értem.
- Kicsi fiam, ugye,
csak rossz álom ez a história a kígyóval, a találkával meg a
csillaggal?...
Így kérdeztem, de nem
felelt. Azt mondta nekem:
- Ami lényeges, azt nem
látni...
Igaz...
Így van ez a virággal
is. Ha szeretsz egy virágot, amely egy másik csillagon van, oly
édes-békés az égre nézni éjszaka. Valamennyi csillag virággal
ékes.
- Igaz...
- Így van ez a vízzel
is. A víz, amit velem itattál, olyan volt, mint a csiga és a kötél
muzsikája... emlékszel... jó víz volt.
- Igaz...
- Fölnézel majd a
csillagokra éjjel. Az enyém túlságosan icipici, meg sem tudom
mutatni, hol van. Jobb ez így. Az én csillagom neked csak egy
csillag lesz a többi közt. Tehát minden csillagra szeretettel
fogsz felnézni... Valamennyi a barátod lesz. És aztán ajándékot is
adok neked...
Felnevetett.
- Ó, kicsi fiam, édes
kicsim, szeretem a nevetésedet hallani!
- Éppen ez lesz az
ajándékom... úgy lesz, mint a vízzel...
- Hogy érted?
- A csillagok az
embereknek mást és mást jelentenek. Azok számára, akik utaznak, a
csillagok útmutatók. Mások szemében csak apró fények, ismét
másoknak, a tudósoknak, a csillagok problémák. Az én
üzletemberemnek aranyat érnek. De ezek a csillagok mind némák.
Neked olyan csillagaid lesznek, mint senki másnak!
- Hogy érted?
- Amikor felnézel az
égre éjszakánként, hát akkor, mivel én ott lakom az egyik
csillagon, és mivel én ott nevetni fogok, te majd úgy hallod,
mintha valamennyi csillag nevetne. Nevető csillagaid lesznek!
És újra nevetett.
- És ha majd
megvigasztalódtál (az ember mindig megvigasztalódik), örülni
fogsz, hogy megismerkedtél velem. Mindig a barátom leszel. Ezért
majd olykor kedved kerekedik velem nevetni. Hát kinyitod néha az
ablakod, csak úgy, kedvtelésből... És barátaid ugyancsak
elcsodálkoznak, ha majd nevetni fogsz, amint az eget nézed. Akkor
azt mondod nekik: “Igen, a csillagok mindig megnevettetnek!” És
majd bolondnak tartanak. Ugyancsak komisz tréfát fogok veled
járatni...
És ismét nevetett.
Olyan lesz ez, mintha
csillagok helyett egy halom apró csengettyűt adtam volna neked,
amelyik mind nevetni tud...
És ismét nevetett.
Aztán elkomolyodott.
- Ma éjjel... tudod...
ne gyere el...
- Nem hagylak magadra.
Gondterhelt volt.
- Azért mondom ezt
neked... a kígyó miatt is. Nem szabad, hogy megmarjon téged... A
kígyók gonoszak. Puszta kedvtelésből is megmarhat.
- Nem hagylak magadra.
De valami megnyugtatta:
- Igaz, hogy a második
maráshoz már nincs mérgük...
Ezen az éjszakán nem
láttam útnak eredni. Nesztelenül szökött meg. Amikor sikerült
utolérnem, eltökélten, határozott léptekkel ment. Csak annyit
mondott nekem:
- Hát itt vagy?...
És kézen fogott. De még
mindig kínozta a gondolat:
- Nem jól tetted.
Szenvedni fogsz. Olyan leszek, mintha meghaltam volna, pedig ez
nem lesz igaz.
Én hallgattam.
- Megértheted. Nagyon
messze van. Nem tudom magammal vinni ezt a testet. Túlságosan
nehéz.
Én hallgattam.
- Olyan lesz, mint
valami öreg, elhullatott fakéreg. Az öreg fakéreg nem szomorú
dolog...
Én hallgattam.
Egy kicsit
elbátortalanodott. De még egyszer összeszedte magát:
- Olyan kedves lesz,
majd meglátod. Én is nézni fogom a csillagokat. Valamennyi csillag
rozsdás csigájú kút lesz. Valamennyi csillag inni ad majd nekem...
Én hallgattam.
- Olyan mulatságos
lesz! Neked ötszázmillió csengettyűd lesz, nekem ötszázmillió
forrásom...
Ő is elhallgatott, mert
sírt...
- Itt vagyunk. Engedd,
hogy egyedül menjek egy lépést.
És leült, mert félt.
Azt mondta még:
- Tudod... a virágom...
felelős vagyok érte! És ő olyan gyenge! És olyan gyerekesen
együgyű! Négy haszontalan tövise van, ez minden oltalma a világgal
szemben...
Leültem, mert nem volt
erőm állva maradni.
Azt mondta:
- Igen... Ennyi az
egész.
Egy kicsit még
habozott, aztán felállt. Egyet lépett. Én nem tudtam mozdulni.
Csak egy sárga
villanást láttam a bokája táján. Egy pillanatig mozdulatlan
maradt. Nem kiáltott. Csendesen eldőlt, ahogyan egy fa dől el. Még
zajt sem ütött, a homok elnyelte neszét.
27
És most, hát igen,
ennek már hat éve... Sohasem meséltem ezt a történetet. Barátaim,
amikor viszontláttak, örültek, hogy élve látnak viszont. Szomorú
voltam, de azt mondottam nekik: “A fáradtság...”
Most már kissé
megvigasztalódtam. Azaz... nem egészen. De tudom, hogy visszatért
bolygójára, mert napfelkeltekor nem találtam meg testét. Nem is
volt oly nehéz az a test... És szeretem a csillagokat hallgatni
éjente. Olyan, mint ötszázmillió csengettyű...
De valami egészen
rendkívüli dolog jut eszembe. A szájkosárra, amit a kis hercegnek
rajzoltam, elfeledtem feltenni a bőrszíjat. Sohasem tudja
felcsatolni a báránykára. Azt kérdem hát magamban: “Mi történt a
bolygóján? Csak nem legelte le a bárányka a virágot...”
Máskor azt mondom
magamban: “Semmi esetre sem! A kis herceg éjszakára mindig
leborítja üvegburával a virágot, és jól őrzi a báránykáját...”
Ilyenkor boldog vagyok. És valamennyi csillag szelíden nevet.
Máskor meg azt mondom
magamban: “Az ember egyszer vagy másszor szórakozott! Az egyik
este elfeledkezett az üvegburáról, vagy pedig a bárányka éjjel
nesztelenül kiosont...” Ilyenkor a csengettyűk mind könnyre
fakadnak!
Csodálatos, nagy
rejtelem ez. A ti szemetekben is, akik szintén szeretitek a kis
herceget, ugyanúgy mint az én szememben, egy csapásra minden
megváltozik a világegyetemben, aszerint, hogy valahol, nem tudni
hol, egy bárányka, amelyet nem ismerünk, lelegelt-e vagy sem egy
rózsát...
Nézzetek az égre.
Kérdjétek meg magatoktól: lelegelte-e vagy sem a bárányka a
virágot? És meglátjátok, hogyan változik meg minden... És egyetlen
felnőtt sem fogja soha megérteni, hogy ennek micsoda jelentősége
van!
Ez itt számomra a
legszebb és a legszomorúbb táj a világon. Ugyanaz a táj ez, mint
az előző oldalon, de még egyszer lerajzoltam, hogy jól megmutassam
nektek. A kis herceg itt jelent meg a Földön, és itt tűnt el.
Nézzétek meg
figyelmesen ezt a vidéket, hogy biztosak legyetek: felismeritek,
ha egy napon Afrikában, a sivatagban utazgattok. És ha véletlenül
arra jártok, könyörgök, ne siessetek, várakozzatok egy csöppet -
pontosan a csillag alatt! Ha akkor egy gyermek közeledik felétek,
ha rátok nevet, ha arany a haja, ha nem felel, amikor kérditek,
ugye, kitaláljátok, hogy ki az... Akkor legyetek hozzám kedvesek!
Vigasztaljatok meg nagy szomorúságomban: írjátok meg nekem
gyorsan, hogy visszatért...
|