Babszem Jankó
Hol volt, hol nem volt, ott, ahol a kurta
farkú kismalac túr, még azon is túl, ahol a bolhát patkóba
verik, hogy el ne botorkázzék, élt, éldegélt egy szegény ember
meg a felesége. Annyi gyerekük volt, mint a rosta lika. Eggyel
még annál is több.
A sok gyerek közül egy sem okozott annyi
bajt, mint a legkisebb. Ezt a gyereket Babszem Jankónak hívták,
mert olyan kicsi volt, mint egy babszem, vagy még annál is
kisebb. Ruháját az okulárés szabónál kellett csináltatni,
csizmáját az okulárés csizmadiánál. Kalapot nem kapott szegény,
mert okulárés kalapos nem élt a faluban.
Édesapja csinált neki egy pöttömnyi ostort,
azzal csapkodott, rittyentgetett, mikor az apjának segített a
munkában. Egyszer az apja szántani ment, és Babszem Jankót is
magával vitte. Szántottak volna, de kitört a vihar, mit tehettek
mást, bemenekültek az erdőbe ekéstül, ökröstül. Az erdőben
Babszem Jankó bebújt a keserűlapu alá, hogy az eső meg ne verje.
Az eső nem is verte meg, de a Kajla ökör éppen arrafelé
legelészett, bekapta a levelet, a levéllel együtt Jankót.
No - gondolta Jankó -, itt az eső nem ver,
meleg is van, de hogy miképpen kerülök ki innen, azt magam sem
tudom.
Odakint az erdőben az apja kereste,
szólongatta Jankót, de hiába, mert csak nem került elő. Mit
tehetett mást, nagy búsan hazahajtott az ökrökkel.
Mikor megindultak, Babszem Jankó döfködni
kezdte az ökör gyomrát az ostornyéllel. Annyit-annyit döfködte,
hogy a Kajla majd eltörte a jármot. Jankó ekkor kiabálni kezdett
a Kajla hasában:
- Édesapám, édesapám, vágassa le Kajlát,
mert ha nem, kifogy a Jankó fiából!
Meghallotta az apja a kiáltást, meg is
értette egykettőre, hogy a fia hova került. Hívatta a mészárost,
leütötték az ökröt, fölvágták. Épp arra járt egy tolvaj asszony,
az elkapta az ökör belét, s elfutott vele. A szegény ember meg a
mészáros hiába kereste Jankót az ökörben, nem találta meg.
A belet a tolvaj asszony kivitte a patakra
megmosni. Volt a hurkán egy kis lik, Jankó kikukkantott rajta, s
nagyot rikkantott:
- Asszonylábat látok!
Megrémült a tolvaj asszony a hangtól, s
rémületében a belet a túlsó partra hajította, maga pedig futott,
futott, hazáig meg sem állott.
Odaát a túlsó parton éhes farkas kódorgott.
Meglátta a belet, nagy mohón fölfalta.
No - gondolta Jankó -, ökör hasából farkas
hasába kerültem. De amíg kezemben az ostor, nem ijedek meg, még
ha oroszlán nyel le, akkor sem.
Azzal döfölni kezdte a farkast belülről.
Mit tehetett a farkas, rohant, ahogy az ina bírta. De aztán
elfogta az éhség, s akkor lassított a futásán, s ólálkodni
kezdett a csorda körül. De hiába ólálkodott, mert amikor már
ugrani készült, hogy levágjon egy borjat, Babszem Jankó nagyot
rikkantott:
- Itt a farkas, pásztor, hajtsd el a
csordát!
Úgy gondolta Jankó, ha a farkas nem eszik,
felfordul, ő meg ügyesen kimászik a torkán. Tudta ezt a farkas
is, elment hát segítségért a medvéhez.
- Segíts rajtam, medve koma, ördög bújt a
gyomromba!
Babszem Jankó majd szétrepedt
büszkeségében, mikor hallotta, hogy a farkas ördögnek tiszteli.
Hiszen még gyereknek is kicsi volt. De a medve nem tudott
segíteni, így szólt a farkashoz:
- Nem vagyok én ördögűző, farkas koma.
Hanem tudom én, ki legyen az orvosod. Menj el a háromlábú
rókához, kinek a negyedik lába sem hiányzik, az kiűzi az ördögöt
belőled. Én majd elkísérlek hozzá.
- Előbb hadd szuszogjak egyet - mondta a
farkas.
Mialatt a medve meg a farkas tanácskozott
meg pihent, emberi beszéd ütötte meg Jankó fülét. Két rabló
beszélgetett. Elmondták, hogy a rablótanyán egy szekérderékra
való aranyat gyűjtöttek össze. Aznap este hoznak még egy
szekérderékkal, mert betörnek a királyi palotába.
Mire ezt elmondták, a farkas kipihente
magát. Még egyet szuszogott, aztán a medve vezetésével elindult
az erdőbe, hogy a háromlábú rókát megkeresse.
Nem sokáig kellett keresniük, a medve
tudta, hol lelheti. Mikor a róka megtudta, mi bántja a farkast,
rászólt, hogy nyissa ki a száját. A farkas engedelmeskedett.
Akkor a róka bekiáltott a szájába:
- Hókusz-pókusz, ördög-bördög, bújj ki,
bújj ki farkaskoma hasából!
- Kibújok én! - mondta Jankó -, de annak
megvan az ára. Először esküdjetek nekem örök hűséget.
Meglátjátok, nem kell megbánnotok.
A farkas úgy könyörgött, hogy a végén a
medve is, a róka is ráállott az esküre. Mikor megesküdtek, Jankó
kiugrott a farkas száján, s ráparancsolt a három állatra, hogy
vigyék a rablók tanyájához.
Épp idejében érkeztek oda. A rablók már
indultak, hogy a király palotáját kirabolják. Jankó nagy gyorsan
becsúszott a főrabló lájbizsebébe. Amíg a királyi palotához nem
értek, meg sem moccant. Ott aztán, mialatt a rablók a
lakattal bajmolódtak, kiszökött a lájbizsebből, s az ajtó alatt
besúvadt a király hálószobájába. Költögette a királyt, de hiába
költögette, csak horkolt a király, mint a réztrombita, mély volt
az álma. Mit tehetett, Jankó a szakállát rángatta. De már erre a
király abbahagyta a horkolást, s felijedt, hogy mi baj van.
- Csak annyi, felséges királyatyám - felelt
Jankó -, hogy ha kegyelmednek drágák a kincsei, riassza fel az
őrséget, különben kirabolják.
Kiugrott a király az ágyból, mintha nem
száz, hanem húszéves volna, s feltrombitálta az őrséget. Az
őrség elfogta a rablókat. A király látta, hogy Jankó igazat
mondott. Megölelte, megcsókolta, adott neki enni-inni, aztán
megkérdezte, mivel hálálhatja meg jócselekedetét. Jankó így
válaszolt:
- Minek kérdi, felséges király atyám, mikor
maga is tudja. Ilyenkor a fele királyságot meg a királylány
kezét szokták adni a jól nevelt királyok.
Mire a király így felelt:
- Tudom, fiam, hogyne tudnám. Boldogult
király apám iskoláztatott enni, ahogy kell. Csak hát a fele
királyság meg a királylány keze embernek való jutalom, nem pedig
babszemnek. Ha emberré nősz, megkapod a fele királyságot meg a
lányomat, ha nem nősz meg, mással jutalmazlak.
Belátta Jankó, hogy a királynak igaza van.
Nem való királynak egy akkorka ember, mint ő, hiszen az egér is
elnyelheti, a kakas is fölcsípheti. Akkor pedig volt király,
nincs király. Nagy búsan botorkált hát a palotából kifelé.
Odakünt várt reá a farkas, a medve meg a
háromlábú róka. Kérdezték, mi bántja. Elmondta Jankó hűségesen.
- Ha csak ez a bajod - mondta a háromlábú
róka -, ezen segíthetek. Nincs is másra szükségem hozzá, mint
egy szekérderék aranyra. Azon veszek babnövesztő füvet. Főzök
belőle sűrű főzetet, megiszod, s emberré gyarapszol három nap
alatt.
Úgy is lett. Jankó a rókának, a farkasnak
meg a medvének adta a rablók aranyát. A róka vett babnövesztő
füvet, orvosságot főzött belőle. Jankó megitta, s mikor az
utolsó kortyot is lenyelte, ő lett a legszebb legény hetedhét
országban. Mindjárt ment is a királyi palotába, hogy a királyt
szaván fogja.
Megörült a király, mert mindig ilyen vőre
vágyott, amilyen most Jankó volt. De még jobban megörült a
királykisasszony. Hogyne örült volna, hiszen minden héten
megkérte egy nyavalyás herceg vagy egy hitvány gróf. Ilyen derék
kérője sohasem akadt. Hívatta tüstént a papot, meg ne
gondolhassa magát Jankó.
Esküvő után olyan lakodalmat csaptak, hogy
Hencidától Boncidáig elhallatszott a vígasság zaja. Meghívta
Jankó édesszüleit meg a testvéreit, nem tudta, hányat, hiszen
annyian voltak, mint a rosta lika. De jutott nekik minden jóból.
Hét cigánybanda húzta, hetvenhét ökröt vágtak le, és
hétszázhetvenhét hordó bort ütöttek csapra. Ma is tart a
vigalom, hacsak közben véget nem ért.