Azt a nyughatatlan
méhecskét, amelyikről ezt a történetet írom, én
már az ősszel is ismertem. Mégpedig nagyon
akaratos és kötözködő méhecskének ismertem, ő
még akkor is kint gubbaszkodott a dérvette
őszirózsákon, mikor minden testvérkéje aludt már
odabent a jó meleg kaptárban.
- Én nem vagyok olyan
álomszuszék, mint a többi - döngicsélte a
hullatag virágbokroknak. ‑ Egyik fülemüleszótól
a másik fülemüleszóig úgyis nagyon hosszú az
éjszaka.
Bizony az őszirózsák is
elmentek már mind aludni, mikor a nyughatatlan
méhecske még mindig kint bújócskázott a zörgő
kórók közt. Utoljára is két öreg méhecskének
kellett bekaroltatni a kaptárba.
Belegyömöszölték egy viaszágyba, és a fejéhez
tettek egy kis mézes fazekat.
- Ebből kortyanthatsz
egyet-egyet, ha megszomjazol álmodban - mondták
neki, azzal nyugodalmas jó éjszakát kívántak,
becsukták a kaptár ajtaját, és eltették magukat
holnapra.
Azt hitték szegények, föl
se ébrednek tavaszig, de biz a nyughatatlan
méhecske nagyon hamar fölébresztette őket.
Hányta-vetette magát az ágyban, forgolódott
jobbra-balra, utoljára fölkelt, és panaszos
zümmögéssel csetlett-botlott a sötétben.
- Hát téged mi lelt? -
riadtak föl álmukból az öreg méhek.
- Én már kialudtam magam -
motoszkált a nyughatatlan méhecske az ajtó
körül. - Azt hiszem, régen reggel van már.
Az öreg méhek
kikukucskáltak az ajtóhasadékon, és azt mondták,
még csak most van éjfél, alig aludtak egy-két
órát. Igazuk is volt, mert még csak karácsony
felé járt az idő, s az jelenti az éjfelet a
méhek éjszakájában.
- Mindegy az, én már nem
vagyok álmos - veregette össze a szárnyait a
nyughatatlan méhecske, és kereste a kilincset.
Az öreg méhek megint csak visszabújtatták az
ágyába, és álommézet kentek a szemére.
- Ettől majd mélyebben
elalszik, mert ez leragasztja a szemét -
takargatták be a virágszirom-paplannal, és maguk
is álomnak adták a fejüket.
Egy-két órát aludt is a
nyughatatlan méhecske jóízűen. Liliomos kertben
járt álmában, és aranyos napsugárban
csillogtatta a szárnyait. Piros tulipán
kelyhében is vendégeskedett, és úgy kell lenni,
hogy ott dörzsölhette le az álommézet a
szeméről, mert egyszerre megint fölneszelt az
ágyban.
- Fülemüleszót hallottam -
osont ki az ágyból, s nagy csendesen
odalopakodott az ajtóhoz.
Az ajtót bizony megrongálta
egy kicsit a tél. Hó lepte, jeges eső verte, s
akkora nyílás támadt rajta, hogy a nyughatatlan
méhecske szépen ki bírt csisszanni.
- Én vagyok a legfrissebb -
döngicsélte kevélyen, és repült egyenesen az
ibolyacsárdába. Az ibolyacsárda azonban még
csukva volt, és a nyughatatlan méhecskének
elmúlt a dúdolhatnékja. Dideregve nézett körül,
és szégyenkezve hallgatta a madárszót. Mert nem
a fülemüle szólt, hanem a pipiske ugrált az
országúton.
- Kalács, kalács, kalács! -
kiabálta örvendezve, ha egy szem elhullott magot
talált.
- Zümm-zümm-zümm-zümm, jobb
benn, mint künn - szomorkodott el a nyughatatlan
méhecske, és üres tarisznyával bandukolt vissza
a kasba.
Szundikált is egy kicsikét,
de megint nyughatatlan volt az álma. Arra ébredt
fel belőle, hogy a napsugár besüt a hasadékon.
- De már ennek a fele se
álom - készülődött fel a nyughatatlan méhecske,
s megint kiment szerencsét próbálni. Nagy
siettében rá is taposott a testvérkéire, de azok
még csak meg se rebbentek, olyan mélyen aludtak.
- A legkisebb a legfrissebb
- dongott ki a nyíláson, s most már nem
szomorodott el, ahogy körülnézett. Enyhe szellő
cirókálta a szárnyát, s röpítette egyenesen a
cseresznyevirág-csárdába. Ott pedig szívesen
fogadták, mert ő volt az első vendég. Ezer
csészikéből kínálkozott felé a finom virágméz,
s ő bizony sorba kóstolta valamennyit.
Kerekedett is olyan kedve, hogy alig bírt vele.
- Majd megmutatom én, ki a
legény a csárdában! - szálldosott egyik ágról a
másikra.
S bizony meg is mutatta
volna, ha a nagy dúskálódás közben egyszerre
valami hideg csöpp nem hull a homlokára.
- Nini, ki hajigálódzik
itten? - tekintett föl a méhecske, s nagyon
elcsodálkozott, mikor látta, hogy mennyi
cseresznyevirág-szirom hull az égből.
Az ám, csakhogy azok az égi
virágszirmok hidegek voltak, és ráfagytak a
gyönge szárnyára. Télapó visszafordult az ég
pereméről, és haragosan rázta a szakállából a
sűrű havat. Nem bírt vele a nyughatatlan
méhecske, akárhogy rázta is a szárnyát, s
utoljára megdermedve hullott le a földre.
A legkisebb a legoktalanabb
- ezt döngicsélte utoljára.
Jó szerencse, hogy éppen
akkor mentem végig a kerten, és kiszabadítottam
a hóból a nyughatatlan méhecskét.
Fölszárítgattam a szárnyát, beletettem egy
pohárba, s most itt élesztgetem a napon. Ha
föléled, visszaeresztem a testvérkéihez. De
előbb megígértetem vele, hogy soha többet az
életben nem nyugtalankodik éjszakának idején.